Am Sonntag, den 07.11.2010, 19:10 +0100 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Tobias, > On Sun, Nov 07, 2010 at 06:51:05PM +0100, Tobias Quathamer wrote: > > Am Samstag, den 06.11.2010, 16:38 -0400 schrieb David Pr??vot: > > #: ../deluser:361 > > #, perl-format > > msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" > > msgstr "Warnung: Die Gruppe »%s« hat keine weiteren Mitglieder.\n" > > Könnte damit nicht auch: > s/keine weiteren Mitglieder/keine Mitglieder mehr/ > gemeint sein (d.h. das letzte Mitglied wurde gerade gelöscht)?
Richtig, ich habe gerade im Quelltext nachgesehen. Danke. Schönen Gruß Tobias -- Tobias Quathamer | "I never forget a face, but in your case I'll be glad Hamburg, Germany | to make an exception." -- Groucho Marx
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part