Tja,
der Betreuer von Minisspdp hat um aktualisierte Übersetzungen gebeten,
aber eine alte Vorlage verteilt mit dem Effekt, dass fast alle
Übersetzungen nicht mehr aktuell sind. .
Hätte ein Mitübersetzer hier kurzfristig Zeit, die 11 Zeichenketten
lange Übersetzung korrekturzulesen? Das wäre echt
Moin,
On Sun, Feb 10, 2019 at 05:19:37PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Sonntag, 10. Februar 2019, 16:46:49 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> > On Sun, Feb 10, 2019 at 03:43:11PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > Am Sonntag, 10. Februar 2019, 14:48:28 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> > > > O
Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
vierten Teil der angehängten Seite (41 Zeichenketten) geben könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
P.S. Ich hoffe, die Größe geht noch?
--
Dr. Helge Kreu
Moin,
On Sun, Feb 10, 2019 at 03:35:26PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Turn on address range network traffic filtering for packets sent and "
> "received over AF_INET and AF_INET6 sockets\\&. Both directives take a space "
> "sepa
Hallo Helge,
Am Sonntag, 10. Februar 2019, 16:46:49 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin,
> On Sun, Feb 10, 2019 at 03:43:11PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > Am Sonntag, 10. Februar 2019, 14:48:28 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> > > On Sun, Feb 10, 2019 at 12:18:57PM +0100, Mario Blättermann
Hallo Helge,
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-unstable
> > msgid ""
> > "An B mailbox is a text file containing an arbitrary number of e-mail
> > "
> > "messages. Each message consists of a postmark, followed by an e-mail "
> > "message formatted according to B / B, followed by a
Moin,
On Sun, Feb 10, 2019 at 03:43:11PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Sonntag, 10. Februar 2019, 14:48:28 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> > On Sun, Feb 10, 2019 at 12:18:57PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux debian-unstable
> > > msgid ""
> > > "T
Hallo Mario,
On Sun, Feb 10, 2019 at 12:59:31PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "This document describes the B mailbox format used by some MTAs and "
> "MUAs (i.e. B(1)) to store mail messages locally."
> msgstr ""
> "Dieses Dokume
Hallo Helge,
Am Sonntag, 10. Februar 2019, 14:48:28 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin,
> On Sun, Feb 10, 2019 at 12:18:57PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > vorab noch eine Anmerkung: Wenn du schon größere po-Dateien zerlegst, dann
> > ergibt es meiner Meinung nach wenig Sinn, einfach nach A
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Turn on address range network traffic filtering for packets sent and "
"received over AF_INET and AF_INET6 sockets\\&. Both directives take a space "
"separated list of IPv4 or IPv6 addresses, each optionally suffixed with an
Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
dritten Teil der angehängten Seite (41 Zeichenketten) geben könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helge
Moin,
On Sun, Feb 10, 2019 at 12:18:57PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> vorab noch eine Anmerkung: Wenn du schon größere po-Dateien zerlegst, dann
> ergibt es meiner Meinung nach wenig Sinn, einfach nach Anzahl der Strings zu
> teilen. Gerade in diesem Teil wird deutlich, dass er durch sehr lang
Hallo zusammen,
anbei die Handbuchseite zu mmdf (38 Strings, aus Mutt). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann , 2019.
msgid ""
msgstr ""
Hallo Helge,
vorab noch eine Anmerkung: Wenn du schon größere po-Dateien zerlegst, dann
ergibt es meiner Meinung nach wenig Sinn, einfach nach Anzahl der Strings zu
teilen. Gerade in diesem Teil wird deutlich, dass er durch sehr lange Absätze
ziemlich groß wird. Mit moderaten 42 Strings, aber dafü
Hallo Helge,
Am Sonntag, 10. Februar 2019, 07:50:38 CET schrieb Helge Kreutzmann:
> […]
> > msgstr ""
> > "Weist das festgelegte CPU-Zeitgewicht den ausgeführten Prozessen zu, falls
> > "
> > "die vereinigte Control-Group-Hierarchie auf dem System verwandt wird\\&. "
> > "Diese Optionen akzeptier
15 matches
Mail list logo