Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Pouvez-vous vérifier la traduction du template debconf pour le paquet
> b2evolution?
Xavier ne l'a pas précisé mais pensez à le mettre en CC des
relectures. Xavier est le mainteneur du paquet b2evolution et avait
fait lui-même la traductio
Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Pouvez-vous vérifier la traduction du template debconf pour le paquet
> b2evolution?
Voici une relecture. Sous forme de diff et avec mes commentaires:
--- /home/bubulle/src/debian/translation/relecture/b2evolution-20080321.po
2008-
Bonjour,
Pouvez-vous vérifier la traduction du template debconf pour le paquet
b2evolution?
Merci d'avance�!
--
Xavier# Translation to French
# Copyright (C) 2006 Xavier Luthi
# This file is distributed under the same license as the b2evolution package.
# Xavier Luthi <[EMAIL PROTECTED]>, 20
On Fri, Jun 30, 2006 at 04:27:07PM +0200, Max wrote:
> Le 30/06/06, Xavier Luthi<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> >Je remets le fichier en entier. J'ai également changé le charset en
> >iso8859-15, plus simple pour moi à générer et modifier.
>
> une erreur pour le charset : s/iso8859-15/iso-8859-1
On Fri, Jun 30, 2006 at 08:33:07PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]):
> > Bonjour,
> >
> > Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a
> > multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle
> > version qui supporte
Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a
> multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle
> version qui supporte notamment la traduction des messages debconf.
>
> J'ai déjà préparé une versi
Le 30/06/06, Xavier Luthi<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
Je remets le fichier en entier. J'ai également changé le charset en
iso8859-15, plus simple pour moi à générer et modifier.
une erreur pour le charset : s/iso8859-15/iso-8859-15/
et une erreur dans l'original
ligne 27 : s/correcly/correc
On Fri, Jun 30, 2006 at 01:20:42PM +0200, Thomas Huriaux wrote:
> Xavier Luthi <[EMAIL PROTECTED]> (30/06/2006):
> > Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a
> > multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle
> > version qui supporte notamment la trad
Xavier Luthi <[EMAIL PROTECTED]> (30/06/2006):
> Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a
> multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle
> version qui supporte notamment la traduction des messages debconf.
>
> J'ai déjà préparé une version français
Bonjour,
Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a multilingual,
multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle version qui supporte
notamment la traduction des messages debconf.
J'ai déjà préparé une version française. Pouvez-vous la relire et me donner
vos c
10 matches
Mail list logo