I think one does not translate "open source" in Dutch. (maybe you can write
"opensource" or "open bronnen")



On Fri, 2 Jul 2021, 10:18 Frédéric Chapoton, <fchapot...@gmail.com> wrote:

> Hello,
>
> if you speak interesting languages, could you please have a look at
>
> https://wiki.sagemath.org/CorporateIdentity
>
> and either check the text of existing banners or suggest new translations
> ? The reference for the translations is the english text : "open source
> mathematics".
>
> thanks,
> Frédéric
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "sage-devel" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to sage-devel+unsubscr...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/sage-devel/54fdb0b8-b6a2-4e3a-b052-ab9f861fed0bn%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/sage-devel/54fdb0b8-b6a2-4e3a-b052-ab9f861fed0bn%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sage-devel" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to sage-devel+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/sage-devel/CAAWYfq3NS-3CCpupUD2BY1cEBQDS6xavx9S11g3McEKys7y5Ng%40mail.gmail.com.

Reply via email to