Hi torsten Thanks for your summary. I was lost with all the efforts around. Two points:
- I do not think that Pharo IDE should be multilingual - I would love to have one or two strong solutions for Application internationalisation. Now Questions: - what do you mean by propretiary solution. The license is MIT. - I think that it would be good to have your solution and getText ready to be loaded and for me this would be nice. Now I have a question how people developing seaside components manage to have internationalised version? Stef On Thu, Nov 9, 2017 at 10:58 PM, Torsten Bergmann <asta...@gmx.de> wrote: > The Pharo 7/8 roadmap does not (yet) include I18N: > https://github.com/pharo-project/pharo-workingRoadmaps/blob/master/Pharo7/ROADMAP.md > > and the Pharo core image still includes the "NaturalLanguageTranslator" > solution still from Squeak. See this class for more details and > all senders of #translated message. So far the whole Pharo UI is in English > and while books, the mooc or others were translated the Pharo > image so far is not. > I guess some more work would be needed also on the font frontier to provide > an internationalized image and the different languages. > > > > But for own applications (like web applications) there are some more > (external) solutions: > > > 1. I once wrote and announced an own I18N framwork: > http://lists.pharo.org/pipermail/pharo-dev_lists.pharo.org/2014-September/100247.html > which is fully documented on > http://smalltalkhub.com/#!/~TorstenBergmann/I18N but is a completely > proprietary solution. > > 2. There is also some stuff from Jan van de Sandt: > > https://lists.gforge.inria.fr/pipermail/pharo-project/2012-October/070652.html > > 3. And there is GetText (from Seaside web framework) which I guess is either > here http://smalltalkhub.com/#!/~PharoExtras/Gettext > or now maintained here: https://github.com/SeasideSt/Seaside/wiki/Gettext > > Unfortunately back at the time this one was not independently loadable and > had other trouble which I critisized on > http://forum.world.st/ANN-Easy-I18N-for-Pharo-td4778194.html > > Maybe situation for this project has improved. > > > But so far nobody pushed I18N really into Pharo ... > > 4. Therefore back in 2014 I started with a consolidation by starting a clean > room implementation of Gettext - based on code from 3. > but now with tests and Pharo Spec based tools (see screenshot attached). I > did it in an own repo to be able to experiment and > not break the Seaside solution right in the beginning. > > My code is on STHub http://smalltalkhub.com/#!/~TorstenBergmann/Gettext > and it is not yet fully usable and so far still > unfinished > > But one can load the project still in Pharo 7 using > > Gofer it > smalltalkhubUser: 'TorstenBergmann' project: 'Gettext'; > configuration; > load. > > (Smalltalk at: #ConfigurationOfGettext) project bleedingEdge load > > All 11 Tests are green so at least what is there should work. Check the > world menu and the code. Load the "Foo" package from the same repository > to see something in the tools. The idea was to have support for MO and PO > files completely written in Smalltalk as well as tools that allow you > to find and translate internationalized text. > > But as always: this would require more work. I would still favour a fully > in Pharo written solution (following the gettext formats) but maybe for > performance reasons then also bind to libgettext using UFFI. > > > Hope this gives some insights on the current existing solutions/status. > > Thanks > Torsten > > >> Gesendet: Donnerstag, 09. November 2017 um 21:29 Uhr >> Von: "Викентий Потапов" <vikenti.pota...@gmail.com> >> An: pharo-users@lists.pharo.org >> Betreff: [Pharo-users] I18n in pharo >> >> >> Will Pharo 7 be ready for i18n of applications? >> I mean some simple and useful way like in Cincom Visual Works, where >> translation dictionaries are separated from code and could be dinamycally >> changed without changing my application. >> >> It is very important for huge commercial applications, especially with lots >> of UI forms, dialogs and user-messages. >> >> I transfer my code from Cincom VW (VW is not available now for Russia due to >> politic situation) to Pharo and is very interested in simple >> internationalization mechanism. I don't want to reinvent the wheel but >> sometimes it seems to me that pharo developers are forced to do it. >> >> By the way, the error i had last week with clean Pharo 6\Pharo 6.1 >> installation ("UTF8InvalidText: Invalid utf8 input detected" on image load - >> error caused by cyrillic path to application folder) didn't solved and i had >> no feedback from community. >> >> best regards, >> Vikenti Potapov. >> >> >>