2017-11-09 23:50 GMT+01:00 Esteban Lorenzano <esteba...@gmail.com>: > I think this is two different problems: > > 1. pharo itself supporting different languages/keyboards, etc. > 2. pharo allowing the development of i18n applications > > I think we still need to work on point 1, but for point 2 we already have > gettext package, which is a standard we can/should use. Maybe that needs to > be better documented (as everything), but well… we have a solution there :) >
Will we include it into the standard image? -- Pavel > Esteban > > > On 9 Nov 2017, at 18:58, Torsten Bergmann <asta...@gmx.de> wrote: > > > > The Pharo 7/8 roadmap does not (yet) include I18N: > https://github.com/pharo-project/pharo-workingRoadmaps/ > blob/master/Pharo7/ROADMAP.md > > > > and the Pharo core image still includes the "NaturalLanguageTranslator" > solution still from Squeak. See this class for more details and > > all senders of #translated message. So far the whole Pharo UI is in > English and while books, the mooc or others were translated the Pharo > > image so far is not. > > I guess some more work would be needed also on the font frontier to > provide an internationalized image and the different languages. > > > > > > > > But for own applications (like web applications) there are some more > (external) solutions: > > > > > > 1. I once wrote and announced an own I18N framwork: > http://lists.pharo.org/pipermail/pharo-dev_lists.pharo.org/2014-September/ > 100247.html > > which is fully documented on http://smalltalkhub.com/#!/~ > TorstenBergmann/I18N but is a completely proprietary solution. > > > > 2. There is also some stuff from Jan van de Sandt: > > https://lists.gforge.inria.fr/pipermail/pharo-project/2012- > October/070652.html > > > > 3. And there is GetText (from Seaside web framework) which I guess is > either here http://smalltalkhub.com/#!/~PharoExtras/Gettext > > or now maintained here: https://github.com/SeasideSt/ > Seaside/wiki/Gettext > > > > Unfortunately back at the time this one was not independently loadable > and had other trouble which I critisized on > > http://forum.world.st/ANN-Easy-I18N-for-Pharo-td4778194.html > > > > Maybe situation for this project has improved. > > > > > > But so far nobody pushed I18N really into Pharo ... > > > > 4. Therefore back in 2014 I started with a consolidation by starting a > clean room implementation of Gettext - based on code from 3. > > but now with tests and Pharo Spec based tools (see screenshot > attached). I did it in an own repo to be able to experiment and > > not break the Seaside solution right in the beginning. > > > > My code is on STHub http://smalltalkhub.com/#!/~ > TorstenBergmann/Gettext and it is not yet fully usable and so far still > > unfinished > > > > But one can load the project still in Pharo 7 using > > > > Gofer it > > smalltalkhubUser: 'TorstenBergmann' project: 'Gettext'; > > configuration; > > load. > > > > (Smalltalk at: #ConfigurationOfGettext) project bleedingEdge load > > > > All 11 Tests are green so at least what is there should work. Check > the world menu and the code. Load the "Foo" package from the same repository > > to see something in the tools. The idea was to have support for MO and > PO files completely written in Smalltalk as well as tools that allow you > > to find and translate internationalized text. > > > > But as always: this would require more work. I would still favour a > fully in Pharo written solution (following the gettext formats) but maybe > for > > performance reasons then also bind to libgettext using UFFI. > > > > > > Hope this gives some insights on the current existing solutions/status. > > > > Thanks > > Torsten > > > > > >> Gesendet: Donnerstag, 09. November 2017 um 21:29 Uhr > >> Von: "Викентий Потапов" <vikenti.pota...@gmail.com> > >> An: pharo-users@lists.pharo.org > >> Betreff: [Pharo-users] I18n in pharo > >> > >> > >> Will Pharo 7 be ready for i18n of applications? > >> I mean some simple and useful way like in Cincom Visual Works, where > translation dictionaries are separated from code and could be dinamycally > changed without changing my application. > >> > >> It is very important for huge commercial applications, especially with > lots of UI forms, dialogs and user-messages. > >> > >> I transfer my code from Cincom VW (VW is not available now for Russia > due to politic situation) to Pharo and is very interested in simple > internationalization mechanism. I don't want to reinvent the wheel but > sometimes it seems to me that pharo developers are forced to do it. > >> > >> By the way, the error i had last week with clean Pharo 6\Pharo 6.1 > installation ("UTF8InvalidText: Invalid utf8 input detected" on image load > - error caused by cyrillic path to application folder) didn't solved and i > had no feedback from community. > >> > >> best regards, > >> Vikenti Potapov. > >> > >> > > <GetTextNewTools.png> > > >