Marcus
translate is incomplete and I would not focus on translating Pharo. I
would prefer to improve the self documentation in english.
Let us concentrate where we can get better.

Stef

On Fri, Nov 10, 2017 at 11:20 AM, Marcus Denker <marcus.den...@inria.fr> wrote:
>
>
> On 10 Nov 2017, at 11:18, Esteban Lorenzano <esteba...@gmail.com> wrote:
>
>
>
> On 10 Nov 2017, at 04:05, Pavel Krivanek <pavel.kriva...@gmail.com> wrote:
>
>
>
> 2017-11-09 23:50 GMT+01:00 Esteban Lorenzano <esteba...@gmail.com>:
>>
>> I think this is two different problems:
>>
>> 1. pharo itself supporting different languages/keyboards, etc.
>> 2. pharo allowing the development of i18n applications
>>
>> I think we still need to work on point 1, but for point 2 we already have
>> gettext package, which is a standard we can/should use. Maybe that needs to
>> be better documented (as everything), but well… we have a solution there :)
>
>
> Will we include it into the standard image?
>
>
> No. The whole idea with PharoExtras was “there are packages we care about
> and we want to make them available, but there is no reason to keep them *in*
> image”.
> I do not see why we should change that policy.
>
> Now, we definitively need better documentation about it.
>
>
> But having I18 support is not bad… e.g. there are many programs out there
> that provide translated menus.
> It would not be completely a bad idea to do that for Pharo, too.
>
> Marcus
>

Reply via email to