Marcus translate is incomplete and I would not focus on translating Pharo. I would prefer to improve the self documentation in english. Let us concentrate where we can get better.
Stef On Fri, Nov 10, 2017 at 11:20 AM, Marcus Denker <marcus.den...@inria.fr> wrote: > > > On 10 Nov 2017, at 11:18, Esteban Lorenzano <esteba...@gmail.com> wrote: > > > > On 10 Nov 2017, at 04:05, Pavel Krivanek <pavel.kriva...@gmail.com> wrote: > > > > 2017-11-09 23:50 GMT+01:00 Esteban Lorenzano <esteba...@gmail.com>: >> >> I think this is two different problems: >> >> 1. pharo itself supporting different languages/keyboards, etc. >> 2. pharo allowing the development of i18n applications >> >> I think we still need to work on point 1, but for point 2 we already have >> gettext package, which is a standard we can/should use. Maybe that needs to >> be better documented (as everything), but well… we have a solution there :) > > > Will we include it into the standard image? > > > No. The whole idea with PharoExtras was “there are packages we care about > and we want to make them available, but there is no reason to keep them *in* > image”. > I do not see why we should change that policy. > > Now, we definitively need better documentation about it. > > > But having I18 support is not bad… e.g. there are many programs out there > that provide translated menus. > It would not be completely a bad idea to do that for Pharo, too. > > Marcus >