On Thu, Mar 14, 2013 at 11:37:58PM +0100, Uwe Stöhr wrote:

> Am 13.03.2013 15:20, schrieb Enrico Forestieri:
> 
> >>I tested the patch with many language combinations and it works so
> >>far. But I would like to hear from anybody who is familiar with
> >>Cyrillic or Greek and/or the font encoding business. Jürgen Milde,
> >>Enrico?
> >
> >I don't think the patch is correct. For example, changing the document
> >language to Bielorusian, or Kazakh, or Mongolian, the documents are
> >still uncompilable.
> 
> Thanks for the pointer, this is indeed a general issue. On my MiKTeX
> system I only get problems with Serbian and Kazakh, Belorussian and
> Mongolian works without problems. Could you kindly send me a LyX
> file showing the problem with Belorussian and Mongolian? This would
> help me to sort out if there are perhaps MiKTeX issues.

I simply changed the document language of
http://www.lyx.org/trac/raw-attachment/ticket/8590/cyrillic.lyx

> >You will notice that in all these cases the \textcyr macro is not used.
> >This means that lyx thinks that the characters are representable in
> >the given text encoding, but does not take into account that, using
> >those languages, also the font encoding is to be properly matched.
> >So, this is a more general problem, not addressed by your patch.
> 
> I see. But LyX defines \textcyr in the preamble. Why is it not used
> for the text?

Supposedly, that can be answered by checking the source.

> The other question is why we don't add
> \AtBeginDocument{
>  \DeclareFontEncoding{T2A}{}{}
>  \fontencoding{T2A}\selectfont
> }
> when Serbian (Cyrillic) is used?

Something like that should be added to the languages file.

-- 
Enrico

Reply via email to