On Thu, Mar 14, 2013 at 11:37:58PM +0100, Uwe Stöhr wrote: > Am 13.03.2013 15:20, schrieb Enrico Forestieri: > > >>I tested the patch with many language combinations and it works so > >>far. But I would like to hear from anybody who is familiar with > >>Cyrillic or Greek and/or the font encoding business. Jürgen Milde, > >>Enrico? > > > >I don't think the patch is correct. For example, changing the document > >language to Bielorusian, or Kazakh, or Mongolian, the documents are > >still uncompilable. > > Thanks for the pointer, this is indeed a general issue. On my MiKTeX > system I only get problems with Serbian and Kazakh, Belorussian and > Mongolian works without problems. Could you kindly send me a LyX > file showing the problem with Belorussian and Mongolian? This would > help me to sort out if there are perhaps MiKTeX issues.
I simply changed the document language of http://www.lyx.org/trac/raw-attachment/ticket/8590/cyrillic.lyx > >You will notice that in all these cases the \textcyr macro is not used. > >This means that lyx thinks that the characters are representable in > >the given text encoding, but does not take into account that, using > >those languages, also the font encoding is to be properly matched. > >So, this is a more general problem, not addressed by your patch. > > I see. But LyX defines \textcyr in the preamble. Why is it not used > for the text? Supposedly, that can be answered by checking the source. > The other question is why we don't add > \AtBeginDocument{ > \DeclareFontEncoding{T2A}{}{} > \fontencoding{T2A}\selectfont > } > when Serbian (Cyrillic) is used? Something like that should be added to the languages file. -- Enrico