Guenter Milde wrote:
> However, Greek Unicode chars are missing in the output in the
> following example if:
> 
> a) babel is included, or
> b) the \setmainfont line is commented
> 
> \documentclass[greek]{article}
> \usepackage{fontspec}
> \setmainfont{Gentium}
> 
> % \usepackage{babel}
> % \usepackage{polyglossia}
> 
> \begin{document}
> 
> Me mia mati'a...
> 
> Με μια ματιά...
> 
> \end{document}
> 
> Babel selects a different font (the missing unicode support is a
> consequence of this font change). 

Please file reports for these. I don't think our XeTeX has been thouroughly 
tested yet. I have implemented it (due to user requests), but I do not use 
XeTeX myself at all.

> We must replace babel by polyglossia, as babel is not compatible with
> XeTeX. Selecting XeTeX as output machine is an explicite request for
> full, language-independent Unicode support.

Sure, polyglossia support must follow eventually. But this is more work than 
it seems. You have to dive into our language framework, which is all over the 
place. But of course, patches are welcome.

Jürgen

Reply via email to