On Fri, May 15, 2009 at 4:22 PM, Jürgen Spitzmüller <sp...@lyx.org> wrote:
>> not have all these lang changes. Or the paste could cause some
>> question to the user about "intentionally changing the language."
>> These things are killing me because they show up in ERT and NoWeb
>> documents fail.
>
> You are mixing two things. Of course, there should be no language markup
> within ERT and Listings. If there is, this is a bug, and we will try to fix
> it.

Pressing Ctrl-L to convert text to ERT preserves markup n LyX 16.3svn,
this is easy to test:
1) enter ABC
2) Select B and press Cntl-b (bold)
3) select ABC and press Cntl -L
4) Note that B is still bold.

I also consider it strange that the language can change within a word.

In my case \selectlanguage{american} etc. has popped up up a number of
times, and in all cases the LaTeX I want is exactly the LaTeX that
results when I remove \selectlanguage{[^}]*}.

> However, if I copy a French sentence into an English document, I see no reason
> whatsoever to make the sentence English. French is French and not English,
> after all. Resetting the language would be a bug, IMHO.

In my case my documents are pure English, but I might:
1) Copy an acronym (or character) from a French document (unlikely)
2) Copy text from English US to English UK -- IMHO An English UK word
in an English US document is actually just a poorly spelt US English
word. Actually it is likely to even be a correctly spelt English US
word.

In principle I may be submitting a document to an organization that
requires that all text be in Language X (and only language X), in
which case any LyX document I submit that contains language markup is
wrong, just as if I had included a Chapter in an article.

More likely, the receiving institution really wouldn't care whether I
use British or American English, so long as I am consistent. So in
this case hard-coding either British or American English would be
fine, but allowing both is again in some sense incorrect.

I note that LyX automatically removes \Chapter when pasting to an
article.  IMHO it also makes perfect sense to also remove
"\selectlanguage{british}" "\selectlanguage{american}" etc. when
pasting to a monolingual document. Perhaps all documents could start
in a "defacto monolingual" state, and when the first \selectlanguage
would be inserted the user could be asked whether they want a
"monolingual" document or "multilingual" document. If we were to get
fancy we could have documents where german/british are allowed but not
american.

-- 
John C. McCabe-Dansted
PhD Student
University of Western Australia

Reply via email to