On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: > Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on > openoffice.apache.org > native language section? It's feels as a status > page, rather than a page for visitors. > > Tal
I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my "new" version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for "maintained". The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Ok, time to review and change further. > > > On Sun, Jul 27, 2014 at 1:37 AM, Kay Schenk <kay.sch...@gmail.com> wrote: > >> >> >> On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote: >>> Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk: >>>> >>>> >>>> On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote: >>>>> Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele: >>>>>> Marcus (OOo) wrote: >>>>>>> >>>>>>> please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: >>>>>>> >>>>>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html >>>>>> >>>>>> Most likely is because of the bits of html present (the<div >>>>>> class="Acta1"> and corresponding closing div wrapping the text), >>>>>> judging >>>>>> from the fact that only the links inside this block are not processed. >>>>> >>>>> I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the >>>>> hint: >>>>> >>>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html >>>>> >>>>>>> Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest >>>>>>> to turn it back into HTML. >>>>>> >>>>>> The reason I converted the text to md is because I find the table much >>>>>> easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit >>>>>> confusing, I should have added some spacing to align things better), >>>>>> but >>>>>> up to you. ;) >>>>> >>>>> Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-) >>>>> >>>>> @Kay: >>>>> I've started a new table to show separate status in different parts of >>>>> the webpages. >>>>> >>>>> I can think of that the overall status can be different to the initial >>>>> homepage and download status. I've created also a column for the >>>>> download as IMHO this is the most important part for our software and >>>>> deserves an own status. If you (or others) think different the table >> can >>>>> consists of only 2 columns for overall status and homepage. >>>>> >>>>> Example: >>>>> Finnish: >>>>> The initial homepage is OK but not localized. >>>>> The download is OK and most recent but not localized. >>>>> Therefore the overall status in "unmaintained". >>>>> >>>>> Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But >>>>> could be worth to get an overview and every new interested volunteer >> can >>>>> see with one view what's up. >>>>> >>>>> Does this help? Should we expand it to all languages? >>>> >>>> Differentiating between the website status and the distribution status >>>> is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but >>>> maybe we can think along that line. What if we If we just showed >>>> "website status" and "distribution status"? >>> >>> it seems for you "distribution" is more than the pure download. What >>> exactly? We should write this down in a sentence to make it clear. >> >> Well for some reason, I thought there was a difference between the >> distribution level of AOO itself for the language itself vs the download >> page for the site. But, now I see, maybe not much really. >> >>> >>>> And, to make things more simple, just list the websites as either >>>> "maintained" or "not maintained". What specific aspect of this is >>>> important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm >>>> sure they would just check out the sites themselves to see what might be >>>> done. >>> >>> Right, it should be kept simple. >>> >>>> We might want to include a small definition and just say that a website >>>> status of "not maintained" could mean a variety of issues but primarily >>>> the fact that the website home page or downlaod page has not been >>>> localized for the language, or that the download information is >>>> presenting the correct information. >>> >>> I think you are also right here. >>> >>>> Example: >>>> >>>> Language Website Status Distribution Status >>>> ======== ============== =================== >>>> Afar(aa) not maintained none existent >>>> German (de) maintained most recent >>>> Finnish not maintained most recent >>>> >>>> If we went this way, I think it would be easier to maintain the >>>> native-lang page and be less confusing for volunteers to interpret the >>>> status. >>> >>> You convinced me. ;-) >>> >>> Do you want to go on in ".../native-lang-new.mdtext"? When finished and >>> all agreed we can move it to ".../native-lang.mdtext". >> >> yes...I'll take of this tomorrow probably. >> >>> >>>> So, there's my much more than .02! :} >>> >>> The long table is more expensive than just 2 ct. :-P >>> >>> Good night for today. >>> >>> Marcus >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org >>> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org >>> >> >> -- >> ------------------------------------------------------------------------- >> MzK >> >> "To be trusted is a greater compliment than being loved." >> -- George MacDonald >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org >> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org >> >> > > -- ------------------------------------------------------------------------- MzK "To be trusted is a greater compliment than being loved." -- George MacDonald --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org