Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org > native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors.
Tal On Sun, Jul 27, 2014 at 1:37 AM, Kay Schenk <kay.sch...@gmail.com> wrote: > > > On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote: > > Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk: > >> > >> > >> On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote: > >>> Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele: > >>>> Marcus (OOo) wrote: > >>>>> > >>>>> please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: > >>>>> > >>>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html > >>>> > >>>> Most likely is because of the bits of html present (the<div > >>>> class="Acta1"> and corresponding closing div wrapping the text), > >>>> judging > >>>> from the fact that only the links inside this block are not processed. > >>> > >>> I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the > >>> hint: > >>> > >>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html > >>> > >>>>> Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest > >>>>> to turn it back into HTML. > >>>> > >>>> The reason I converted the text to md is because I find the table much > >>>> easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit > >>>> confusing, I should have added some spacing to align things better), > >>>> but > >>>> up to you. ;) > >>> > >>> Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-) > >>> > >>> @Kay: > >>> I've started a new table to show separate status in different parts of > >>> the webpages. > >>> > >>> I can think of that the overall status can be different to the initial > >>> homepage and download status. I've created also a column for the > >>> download as IMHO this is the most important part for our software and > >>> deserves an own status. If you (or others) think different the table > can > >>> consists of only 2 columns for overall status and homepage. > >>> > >>> Example: > >>> Finnish: > >>> The initial homepage is OK but not localized. > >>> The download is OK and most recent but not localized. > >>> Therefore the overall status in "unmaintained". > >>> > >>> Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But > >>> could be worth to get an overview and every new interested volunteer > can > >>> see with one view what's up. > >>> > >>> Does this help? Should we expand it to all languages? > >> > >> Differentiating between the website status and the distribution status > >> is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but > >> maybe we can think along that line. What if we If we just showed > >> "website status" and "distribution status"? > > > > it seems for you "distribution" is more than the pure download. What > > exactly? We should write this down in a sentence to make it clear. > > Well for some reason, I thought there was a difference between the > distribution level of AOO itself for the language itself vs the download > page for the site. But, now I see, maybe not much really. > > > > >> And, to make things more simple, just list the websites as either > >> "maintained" or "not maintained". What specific aspect of this is > >> important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm > >> sure they would just check out the sites themselves to see what might be > >> done. > > > > Right, it should be kept simple. > > > >> We might want to include a small definition and just say that a website > >> status of "not maintained" could mean a variety of issues but primarily > >> the fact that the website home page or downlaod page has not been > >> localized for the language, or that the download information is > >> presenting the correct information. > > > > I think you are also right here. > > > >> Example: > >> > >> Language Website Status Distribution Status > >> ======== ============== =================== > >> Afar(aa) not maintained none existent > >> German (de) maintained most recent > >> Finnish not maintained most recent > >> > >> If we went this way, I think it would be easier to maintain the > >> native-lang page and be less confusing for volunteers to interpret the > >> status. > > > > You convinced me. ;-) > > > > Do you want to go on in ".../native-lang-new.mdtext"? When finished and > > all agreed we can move it to ".../native-lang.mdtext". > > yes...I'll take of this tomorrow probably. > > > > >> So, there's my much more than .02! :} > > > > The long table is more expensive than just 2 ct. :-P > > > > Good night for today. > > > > Marcus > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > > > > -- > ------------------------------------------------------------------------- > MzK > > "To be trusted is a greater compliment than being loved." > -- George MacDonald > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > > -- טל