On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote:
> Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:
>>
>>
>> On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
>>> Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
>>>> Marcus (OOo) wrote:
>>>>>
>>>>> please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:
>>>>>
>>>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
>>>>
>>>> Most likely is because of the bits of html present (the<div
>>>> class="Acta1">   and corresponding closing div wrapping the text),
>>>> judging
>>>> from the fact that only the links inside this block are not processed.
>>>
>>> I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
>>> hint:
>>>
>>> http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
>>>
>>>>> Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
>>>>> to turn it back into HTML.
>>>>
>>>> The reason I converted the text to md is because I find the table much
>>>> easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
>>>> confusing, I should have added some spacing to align things better),
>>>> but
>>>> up to you. ;)
>>>
>>> Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
>>>
>>> @Kay:
>>> I've started a new table to show separate status in different parts of
>>> the webpages.
>>>
>>> I can think of that the overall status can be different to the initial
>>> homepage and download status. I've created also a column for the
>>> download as IMHO this is the most important part for our software and
>>> deserves an own status. If you (or others) think different the table can
>>> consists of only 2 columns for overall status and homepage.
>>>
>>> Example:
>>> Finnish:
>>> The initial homepage is OK but not localized.
>>> The download is OK and most recent but not localized.
>>> Therefore the overall status in "unmaintained".
>>>
>>> Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
>>> could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
>>> see with one view what's up.
>>>
>>> Does this help? Should we expand it to all languages?
>>
>> Differentiating between the website status and the distribution status
>> is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
>> maybe we can think along that line. What if we If we just showed
>> "website status" and "distribution status"?
> 
> it seems for you "distribution" is more than the pure download. What
> exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.

Well for some reason, I thought there was a difference between the
distribution level of AOO itself for the language itself vs the download
page for the site. But, now I see, maybe not much really.

> 
>> And, to make things more simple, just list the websites as either
>> "maintained" or "not maintained". What specific aspect of this is
>> important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
>> sure they would just check out the sites themselves to see what might be
>> done.
> 
> Right, it should be kept simple.
> 
>> We might want to include a small definition and just say that a website
>> status of "not maintained" could mean a variety of issues but primarily
>> the fact that the website home page or downlaod page has not been
>> localized for the language, or that the download information is
>> presenting the correct information.
> 
> I think you are also right here.
> 
>> Example:
>>
>> Language    Website Status    Distribution Status
>> ========    ==============    ===================
>> Afar(aa)    not maintained    none existent
>> German (de) maintained        most recent
>> Finnish     not maintained    most recent
>>
>> If we went this way, I think it would be easier to maintain the
>> native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
>> status.
> 
> You convinced me. ;-)
> 
> Do you want to go on in ".../native-lang-new.mdtext"? When finished and
> all agreed we can move it to ".../native-lang.mdtext".

yes...I'll take of this tomorrow probably.

> 
>> So, there's my much more than .02! :}
> 
> The long table is more expensive than just 2 ct. :-P
> 
> Good night for today.
> 
> Marcus
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
> 

-- 
-------------------------------------------------------------------------
MzK

"To be trusted is a greater compliment than being loved."
                           -- George MacDonald

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to