On Sat, 27 Nov 1999, Дмитрий Б. Сидоров wrote:
> Все согласны, что перевод нам не по силам? > > Мое мнение такое: > 1) Возмолжность работы с русским языком будет появляться и без всяких > коммитетов, нам нужны качественные руководства на русском языке, потому что > их не так утомительно читать, вот для гарантии качества и нужно создавать > организационную структуру. А что мы хотим переводить? Какие руководства? Надо смотреть правде в глаза: нормальной книжки по Debian (например класса Linux installation and getting started или Linux Network Administration Guide) не существует. Есть хорошее руководство по установке, но оно уже переведено. Появляется резонный вопрос -- "А почему не написать свою книгу?". Разделим ее по главам и положим на cvs. для этих целей могу предоставить сервер cvs.linux.ru.net. Ну как?