Hello all This file only has one remaining string, this is my proposal:
<a href=\"undated/\">undated</a> security advisories, included for posterity <a href=\"undated/\">tarihsiz</a> güvenlik duyuruları, gelecek kuşaklar için dahil I'm attaching the updated file and the diff, but I still didn't commit the changes. If there are no corrections in the next days, I plan to commit the changes one week later (25 Ocak 2019). Kind regards, -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona El 17/1/19 a las 23:43, Laura Arjona Reina escribió: > Hello all > I've updated the Turkish language templates for the Debian website and > I'm planning to do small updates/completions, the easy ones, with help > of Vikipedi and the Debian Turkish compendia [1] loaded in my POedit as > Translation Memory. > > [1] https://i18n.debian.org/compendia/tr/ > > For example, I've completed the countries.tr.po file translating the > remaining countries (checked the names with the Turkish Vikipedi): > > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/622bf6a3daba1eac6cd89cda70ce38c6ac08e211 > > I'll send mails here as replies to this one, with the updated files and > the corresponding diff for the case anybody wants to review and I do > some mistake. > > If anybody is interested in translating parts of the Debian website, > please contact, we can work together (for example if the translator does > not want to care about the po/wml formatting, they can provide the plain > text and I can edit the files and commit, or whatever). > > Kind regards, > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona
diff --git a/turkish/po/security.tr.po b/turkish/po/security.tr.po index 9c8c17711cb..2a1c2f610c1 100644 --- a/turkish/po/security.tr.po +++ b/turkish/po/security.tr.po @@ -10,14 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-webwml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 05:45+0200\n" -"Last-Translator: Recai OktaÅ <rok...@omu.edu.tr>\n" -"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:29+0100\n" +"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larj...@debian.org>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian." +"org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" @@ -36,6 +38,8 @@ msgid "" "<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " "posterity" msgstr "" +"<a href=\\\"undated/\\\">tarihsiz</a> güvenlik duyuruları, gelecek " +"kuÅaklar için dahil" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary"
# Turkish messages for Debian Web pages (debian-webwml). # Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as Debian Web pages. # # Murat Demirten <mu...@debian.org>, 2002, 2003, 2004. # Recai OktaÅ <rok...@omu.edu.tr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-webwml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:29+0100\n" "Last-Translator: Laura Arjona Reina <larj...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian." "org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Debian Güvenlik" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Debian Güvenlik Duyuruları" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "S" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "<a href=\\\"undated/\\\">tarihsiz</a> güvenlik duyuruları, gelecek " "kuÅaklar için dahil" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitre CVE sözlüÄü" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocus Bugtraq (hata takip) veritabanı" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT Duyuruları" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERT zayıflık Notları" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Kaynak:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Mimari-baÄımsız bileÅen:" #. don't translate `<get-var url />' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " "url />\">original advisory</a>." msgstr "" "Yukarıdaki dosyaların MD5 saÄlama toplamlarını <a href=\"<get-var url />" "\">özgün duyurudan</a> edinebilirsiniz." #. don't translate `<get-var url />' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " "url />\">revised advisory</a>." msgstr "" "Yukarıdaki dosyaların MD5 saÄlama toplamlarını <a href=\"<get-var url />" "\">yenilenmiÅ duyurudan</a> edinebilirsiniz." #: ../../english/template/debian/security.wml:42 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Debian Güvenlik Duyurusu" #: ../../english/template/debian/security.wml:47 msgid "Date Reported" msgstr "Rapor EdildiÄi Tarih" #: ../../english/template/debian/security.wml:50 msgid "Affected Packages" msgstr "Etkilenen Paketler" #: ../../english/template/debian/security.wml:72 msgid "Vulnerable" msgstr "Zayıflık" #: ../../english/template/debian/security.wml:75 msgid "Security database references" msgstr "Güvenlik veritabanı referansları" #: ../../english/template/debian/security.wml:78 msgid "More information" msgstr "Daha fazla bilgi için" #: ../../english/template/debian/security.wml:84 msgid "Fixed in" msgstr "DüzeltilmiÅ hali" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq ID" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Hata" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "Debian hata takip sisteminde:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "(SecurityFocus) Bugtraq veritabanında:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "Mitre CVE sözlüÄünde:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "CERT'ten gelen zayıflıklar, öneriler ve olay notları:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Hali hazırda baÅka bir harici güvenlik veritabanı referansı mevcut deÄil."