Hello again I have updated the file consultants.tr.po for the Debian website. I'm attaching the updated file and the diff. It was only translating "Contact:" and I've used "İletişim:".
I have committed the changes: https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/3a01ec54633fae80ae4811797f728d282add3da4 If there are any corrections, just tell and I'll update again as soon as possible. Kind regards, -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona El 17/1/19 a las 23:43, Laura Arjona Reina escribió: > Hello all > I've updated the Turkish language templates for the Debian website and > I'm planning to do small updates/completions, the easy ones, with help > of Vikipedi and the Debian Turkish compendia [1] loaded in my POedit as > Translation Memory. > > [1] https://i18n.debian.org/compendia/tr/ > > For example, I've completed the countries.tr.po file translating the > remaining countries (checked the names with the Turkish Vikipedi): > > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/622bf6a3daba1eac6cd89cda70ce38c6ac08e211 > > I'll send mails here as replies to this one, with the updated files and > the corresponding diff for the case anybody wants to review and I do > some mistake. > > If anybody is interested in translating parts of the Debian website, > please contact, we can work together (for example if the translator does > not want to care about the po/wml formatting, they can provide the plain > text and I can edit the files and commit, or whatever). > > Kind regards, > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona
diff --git a/turkish/po/consultants.tr.po b/turkish/po/consultants.tr.po index 6f670b5f4c5..ed46fccdbec 100644 --- a/turkish/po/consultants.tr.po +++ b/turkish/po/consultants.tr.po @@ -10,14 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-webwml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:25+0200\n" -"Last-Translator: Recai OktaÅ <rok...@omu.edu.tr>\n" -"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 23:52+0100\n" +"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larj...@debian.org>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian." +"org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Adres:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "Ä°letiÅim:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:"
# Turkish messages for Debian Web pages (debian-webwml). # Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as Debian Web pages. # # Murat Demirten <mu...@debian.org>, 2002, 2003, 2004. # Recai OktaÅ <rok...@omu.edu.tr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-webwml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-17 23:52+0100\n" "Last-Translator: Laura Arjona Reina <larj...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian." "org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" msgstr "Ä°sim:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:9 msgid "Company:" msgstr "Åirket:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:12 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 msgid "Contact:" msgstr "Ä°letiÅim:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:22 msgid "Fax:" msgstr "Faks:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:29 msgid "or" msgstr "veya" #: ../../english/consultants/consultant.defs:34 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:52 msgid "Rates:" msgstr "Tarifeler:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:55 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgiler" #: ../../english/consultants/consultant.defs:58 msgid "Willing to Relocate" msgstr "Herhangi bir yerde hizmet verebilecekler" #: ../../english/consultants/consultant.defs:61 msgid "" "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " "worldwide." msgstr "" "<total_country> ülkede toplam <total_consultant> Debian danıÅmanı " "bulunmaktadır." #: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 msgid "List of Consultants" msgstr "DanıÅman Listesi" #: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." msgstr "<a href=\"./\">Debian danıÅmanlar sayfası</a>'na dönüÅ."