Hallo Christoph,
Am Wed, Oct 02, 2024 at 11:28:07AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> Am Tue, Oct 01, 2024 at 07:39:44PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Am Tue, Oct 01, 2024 at 12:55:57PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:35
> > > msgid ""
> > > "The B<single-binary> add-on for B<dh> is no longer implicitly activated 
> > > by "
> > > "source packages that have a single B<Package> stanza in 
> > > F<debian/control>. "
> > > "If the package needs the short-cuts for single-binary packages, it must "
> > > "explicitly activate the B<single-binary> add-in."
> > > msgstr ""
> > > "Das B<single-binary> Add-on für B<dh> ist nicht mehr implizit von 
> > > Paketen "
> > > "aktiviert, die einen einzelnen Eintrag B<Package> in F<debian/control> "
> > > "haben. Falls das Paket für Abkürzung für einzelne Binärpakete benötigt, 
> > > muss "
> > > "es das B<single-binary> Add-in explizit aktivieren."
…
> > s/einzelne Binärpakete/Einzelprogramm-Pakete/
> > 
> An 32 anderen Stellen ist von Binärpaketen die Rede. Ich habe das erst
> einmal zu "Einzel-Binärpakete" geändert.

Ja, das ist gut.

> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:104
> > > msgid ""
> > > "This change may require updates to third-party add-ons that use either 
> > > of "
> > > "these three commands as anchor or to hook targets for any of these 
> > > commands "
> > > "that made assumptions about the command order."
> > > msgstr ""
> > > "Diese Änderung macht möglicherweise Aktualisierungen von Add-ons von "
> > > "Drittherstellern notwendig, die einen dieser drei Befehle als Anker oder 
> > > "
> > > "Hook-Ziele für einen dieser Befehle verwenden, und die Annahmen über die 
> > > "
> > > "Reihenfolge der Befehle machen."
> > 
> > Ich würde eher:
> > s/Drittherstellern/Drittanbietern/
> > (Hersteller finde ich in diesem Kontext nicht so passend)
> > 
> Das ist viel besser! Sollte ihc generell "Dritthersteller" durch
> "Drittanbieter" ersetzten? Im Zusammenhang mit Werkzeugen passt
> "Hersteller", eine Vereinheitlichung ist aber auch nicht schlecht.
> Beispiele:
> "Beachten Sie, dass Debhelper-ähnliche Werkzeuge oder Bausysteme von "
> "Drittherstellern..."
> "Das Drittherstellerwerkzeug B<dh_golang> (aus dem Paket B<dh-golang>) "

Puh, schwierige Frage. Gefühlt würde ich bei Software immer von
„Anbieter“ sprechen, aber das kann ich nicht substanziiieren.
Herstellen impliziert für mich was physisches.

> > ggf. s/Befehle machen/Befehle treffen/
> 
> Da war ich mir auch unsicher. Ich meine, "Annahmen machen" hätte besser
> gepasst und zu mehr Treffern geführt. Ich ändere das aber nun zu
> "Annahmen...treffen."

Vielleicht ist das auch lokales Sprachgefühl?

> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:113
> > > msgid ""
> > > "Please file any such bugs against the relevant tool. Feel free to 
> > > include "
> > > "the B<debhelper> maintainers in CC."
> > > msgstr ""
> > > "Bitte melden Sie jeden Fehler der entsprechenden Werkzeuge. Nehmen Sie 
> > > sich "
> > > "die Freiheit, die Betreuer von B<debhelper> in Kopie zu setzen."
> > 
> > s/Bitte melden Sie jeden Fehler der entsprechenden Werkzeuge.
> >  /Bitte melden Sie den entsprechenden Werkzeugen jeden dieser Fehler./
> 
> Wirklich? Man meldet den Fehler ja micht den Werkzeugen, sondern den
> Betreuern.

Stimmt, dann:
Bitte melden Sie den Entwicklern der entsprechenden Werkzeugen jeden
dieser Fehler.

> > s/architekurabhängige Einschränkungen
> >  /Architekturbeschränkungen/
> > 
> > Ich denke, dass es hier darum geht, dass die Anzahl der Architekturen
> > nicht beschränkt sein darf, nicht das pro Architektur Beschränkungen
> > vorliegen.
> > 
> Das kann gut sein. Ich habe Deinen Vorschlag übernommen.
> Etwas weiter unten schlägst Du "Architektureinschränkungen" vor.
> Sollte das vereinheitlicht werden? Wenn ja, was wäre besser?

Spontan würde ich für „Einschränkungen“ plädieren, aber wie Du an
meiner Kommentierung merkst, geht wahrscheinlich beides.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an