Hallo ihr beiden, ich tendiere zu Davids Meinung. Abgesehen davon, dass die deutsche Version einen Grammatikfehler enthält («die Verzeichnissen«), steht da »Installation von Beispielen in /usr/share/dingenskirchen in die Paketbauverzeichnisse«. Wer die Vorlage nicht kennt, wird das so interpretieren, dass die Beispiele aus /usr/share/dingenskirchen entnommen und dann in den Paketbauverzeichnissen installiert werden. Das sagt der englische Satz aber gar nicht aus.
Man könnte zwar argumentieren, dass es dann eigentlich »die Beispiele *aus* /usr/share/dingenskirchen« lauten sollte, aber ich würde nicht damit rechnen, dass das jemandem auffällt. Daher übernehme ich Davids Version. Viele Grüße, Erik