Hallo ihr beiden,

ich tendiere zu Davids Meinung. Abgesehen davon, dass die deutsche Version
einen Grammatikfehler enthält («die Verzeichnissen«), steht da
»Installation von Beispielen in /usr/share/dingenskirchen in die
Paketbauverzeichnisse«. Wer die Vorlage nicht kennt, wird das so
interpretieren, dass die Beispiele aus /usr/share/dingenskirchen entnommen
und dann in den Paketbauverzeichnissen installiert werden. Das sagt der
englische Satz aber gar nicht aus.

Man könnte zwar argumentieren, dass es dann eigentlich »die Beispiele *aus*
/usr/share/dingenskirchen« lauten sollte, aber ich würde nicht damit
rechnen, dass das jemandem auffällt.

Daher übernehme ich Davids Version.

Viele Grüße,
Erik

Antwort per Email an