Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Takes a boolean\\&. When true, receiving zero checksums in VXLAN/IPv6 is " "turned on\\&." msgstr "" "Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Falls wahr, wird das Empfangen on Null-" "UDP-Prüfsummen während VXLAN/IPv6 eingeschaltet\\&."
Empfangen on → Empfangen von # FIXME: specifies if → specifies that? #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Takes a boolean\\&. When true, specifies if UDP checksum is calculated for " "transmitted packets over IPv4\\&." msgstr "" "Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Falls wahr, legt er fest, ob UDP-" "Prüfsummen für über IPv4 übertragende Pakete berechnet werden\\&." Ich bin mir hier auch sicher, dass da »that« statt »if« stehen müsste. Das »if« würde ja beide Möglichkeiten offen lassen, aber ein logischer Wert akzeptiert natürlich nur eine. #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Takes a boolean\\&. When true, allows incoming UDP packets over IPv6 with " "zero checksum field\\&." msgstr "" "Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Falls wahr, erlaubt eingehende UDP-" "Pakete über IPv6 mit Null-Prüfsummenfeldern\\&." Der zweite Satz wirkt unvollständig. Ich würde: erlaubt eingehende … → werden eingehende … erlaubt #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "The \"[Tunnel]\" section only applies for netdevs of kind \"ipip\", \"sit\", " "\"gre\", \"gretap\", \"ip6gre\", \"ip6gretap\", \"vti\", \"vti6\", and " "\"ip6tnl\" and accepts the following keys:" msgstr "" "Der Abschnitt »[Tunnel]« gilt nur für Netdevs der Art »ipip«, »sit«, »gre«, " "»gretap«, »ip6gre«, »ip6gretap«, »vti«, »vti6« und »ip6tnl« und akzeptiert " "die folgenden Schlüssel:" der Art → der Arten #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "A fixed Time To Live N on tunneled packets\\&. N is a number in the range " "1\\(en255\\&. 0 is a special value meaning that packets inherit the TTL value" "\\&. The default value for IPv4 tunnels is: inherit\\&. The default value " "for IPv6 tunnels is 64\\&." msgstr "" "Eine feste »Time To Live« N für getunnelte Pakete\\&. N ist eine Zahl im " "Bereich 1…255\\&. 0 ist ein besonderer Wert, der bdeutet, dass Pakete den " "TTL-Wert erben\\&. Der Vorgabewert für IPv4-Tunnel ist: erben\\&. Der " "Vorgabewert für IPv6-Tunnel ist 64\\&." Obwohl (oder weil?) es haargenau dem Original entspricht, liest es sich ziemlich holprig. Vielleicht so: Eine feste »Time To Live« N für getunnelte Pakete\\&. N ist eine Zahl im Bereich 1…255\\&. → Eine fester »Time To Live«-Wert für getunnelte Pakete, der im Bereich 1…255 liegen kann\\&. Außerdem: bdeutet → bedeutet Gruß Mario