Hallo Helge, # FIXME: systemd.syntax(5) nicht im DE-Satz dabei?? #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "A unit file is a plain text ini-style file that encodes information about a " "service, a socket, a device, a mount point, an automount point, a swap file " "or partition, a start-up target, a watched file system path, a timer " "controlled and supervised by B<systemd>(1), a resource management slice or a " "group of externally created processes\\&. See B<systemd.syntax>(5) for a " "general description of the syntax\\&." msgstr "" "Eine Unit-Konfigurationsdatei ist eine reine Textdatei im Ini-Format, die " "Informationen über einen Dienst, ein Socket, ein Gerät, einen Einhängepunkt, " "einen automatischen Einhängepunkt, eine Auslagerungsdatei oder -partition, " "ein Startziel, einen überwachten Dateipfad, einen von B<systemd>(1) " "gesteuerten und überwachten Zeitgeber, eine Ressourcenverwaltungsscheibe " "oder eine Gruppe von extern erstellten Prozessenkodiert\\&. Siehe B<systemd." "syntax>(5) für eine allgemeine Beschreibung der Syntax\\&."
Prozessenkodiert → Prozessen kodiert #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Along with a unit file foo\\&.service, the directory foo\\&.service\\&." "wants/ may exist\\&. All unit files symlinked from such a directory are " "implicitly added as dependencies of type I<Wants=> to the unit\\&. This is " "useful to hook units into the start-up of other units, without having to " "modify their unit files\\&. For details about the semantics of I<Wants=>, " "see below\\&. The preferred way to create symlinks in the \\&.wants/ " "directory of a unit file is with the B<enable> command of the " "B<systemctl>(1) tool which reads information from the [Install] section of " "unit files (see below)\\&. A similar functionality exists for I<Requires=> " "type dependencies as well, the directory suffix is \\&.requires/ in this case" "\\&." msgstr "" "Das Verzeichnis foo\\&.service\\&.wants/ kann zusammen mit der Unit-Datei foo" "\\&.service existieren\\&. Alle Unit-Dateien, die von so einem Verzeichnis " "gesymlinkt sind, werden implizit als Abhängigkeiten vom Typ I<Wants=> für " "die Unit hinzugefügt\\&. Dies ist nützlich, um Units in den Start von " "anderen Units einzuhängen, ohne ihre Unit-Dateien zu verändern\\&. Für " "Details über die Semantik von I<Wants=> siehe unten\\&. Die bevorzugte Art, " "Symlinks in den Verzeichnissen \\&.wants/ einer Unit-Datei zu erstellen, ist " "über den Befehl B<enable> des Werkzeugs B<systemctl>(1), der Informationen " "vom Abschnitt [Install] von Unit-Dateis liest (siehe unten)\\&. Eine " "ähnliche Funktionalität existiert auch für Abhängigkeiten vom Typ " "I<Requires=>, die Verzeichnisendung ist in diesem Fall \\&.requires/\\&." geymlinkt → per Symlink verknüpft (oder irgendwie anders, aber gesymlinkt ist eigentlich überhaupt kein Wort) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Along with a unit file foo\\&.service, a \"drop-in\" directory foo\\&.service" "\\&.d/ may exist\\&. All files with the suffix \"\\&.conf\" from this " "directory will be parsed after the unit file itself is parsed\\&. This is " "useful to alter or add configuration settings for a unit, without having to " "modify unit files\\&. Drop-in files must contain appropriate section headers" "\\&. For instantiated units, this logic will first look for the instance " "\"\\&.d/\" subdirectory (e\\&.g\\&. \"foo@bar\\&.service\\&.d/\") and read " "its \"\\&.conf\" files, followed by the template \"\\&.d/\" subdirectory (e" "\\&.g\\&. \"foo@\\&.service\\&.d/\") and the \"\\&.conf\" files there\\&. " "Moreover for units names containing dashes (\"-\"), the set of directories " "generated by truncating the unit name after all dashes is searched too\\&. " "Specifically, for a unit name foo-bar-baz\\&.service not only the regular " "drop-in directory foo-bar-baz\\&.service\\&.d/ is searched but also both foo-" "bar-\\&.service\\&.d/ and foo-\\&.service\\&.d/\\&. This is useful for " "defining common drop-ins for a set of related units, whose names begin with " "a common prefix\\&. This scheme is particularly useful for mount, automount " "and slice units, whose systematic naming structure is built around dashes as " "component separators\\&. Note that equally named drop-in files further down " "the prefix hierarchy override those further up, i\\&.e\\&. foo-bar-\\&." "service\\&.d/10-override\\&.conf overrides foo-\\&.service\\&.d/10-override" "\\&.conf\\&." msgstr "" "Zusammen mit einer Unit-Datei foo\\&.service kann ein »Ergänzungs«-" "Verzeichnis foo\\&.service\\&.d/ existieren\\&. Alle Dateien mit der Endung " "»\\&.conf« aus diesem Verzeichnis werden, nachdem die Unit-Datei selbst " "ausgewertet wurde, ausgewertet\\&. Dies ist nützlich, um die " "Konfigurationseinstellungen für eine Unit zu verändern oder zu ergänzen, " "ohne die Unit-Dateien selbst verändern zu müssen\\&. Ergänzungsdateien " "müssen geeignete Abschnittskopfzeilen enthalten\\&. Für instanziierte Units " "wird diese Logik zuerst nach dem Instanzen-Unterverzeichnis »\\&.d/« (z\\&.B" "\\&. »foo@bar\\&.service\\&.d/«) schauen und dessen »\\&.conf«-Dateien " "lesen, gefolgt von dem Vorlagenunterverzeichnis »\\&.d/« (z\\&.B\\&. »foo@" "\\&.service\\&.d/«) und den »\\&.conf«-Dateien dort\\&. Für Unit-Namen, die " "desweiteren Gedankenstriche (»-«) enthalten, wird die Menge der " "Verzeichnisse, die durch Abschneiden des Unit-Namens nach allen " "Gedankenstrichen entsteht, auch durchsucht\\&. Insbesondere wird für einen " "Unit-Namen foo-bar-baz\\&.service\\&.d/ sowohl foo-bar-\\&.service\\&.d/ als " "auch foo-\\&.service\\&.d/ durchsucht\\&. Dies ist nützlich, um gemeinsame " "Reinlegungen für eine Gruppe von zusammengehörigen Units zu definieren, " "deren Namen mit einem gemeinsamen Anfang beginnen\\&. Dieses Schema ist " "insbesondere für Einhänge-, Automount- und Scheiben-Units, deren " "systematische Benennungsstruktur rund um Gedankenstriche als " "Komponententrenner aufgebaut ist, nützlich\\&. Beachten Sie, dass " "gleichbenannte Ergänzungsdateien weiter unten in der Anfangshierarchie " "solche weiter oben außer Kraft setzen, d\\&.h\\&. foo-bar-\\&.service\\&." "d/10-override\\&.conf setzt foo-\\&.service\\&.d/10-override\\&.conf außer " "Kraft\\&." Reinlegungen → Ergänzungen Gruß Mario