Am Mittwoch, den 29.09.2010, 20:41 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > On Tue, Sep 07, 2010 at 10:02:51AM +0200, Chris Leick wrote: > > # type: Plain text > > #: mandb.8:198 > > msgid "An alternate or FSSTND compliant global I<index> database cache." > > msgstr "" > > "Eine alternative oder FSSNTD-kompilanter globaler I<index> Datenbank- " > > "Zwischenspeicher." > > > > s/kompilanter/konformer/ (mehrfach) > > Kannst Du das bitte ändern und noch mal an den Fehlerbericht senden? > Den Begriff »kompilanter« finde ich sehr (!) merkwürdig.
Ich auch. Außerdem: s/Eine alternative/Ein alternativer/ Schönen Gruß Tobias -- Tobias Quathamer | A nuclear war can ruin your whole day. Hamburg, Germany |
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil