Hallo Liste, > #. Tag: devel::docsystem, short desc > # Vorschlag Wikipedia?: Literarisches Programmieren > # Vorschlag Sebastian: Keine Eindeutschung möglich > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Literate Programming" > msgstr "" > Aus http://de.wikipedia.org/wiki/Literate_programming: "Literate programming bedeutet technisch gesehen, dass sowohl die Dokumentation als auch der Quelltext des Programms in einer gemeinsamen Datei vorhanden sind."
-> "Dokumentation ist im Quelltext des Programms enthalten" ? > #. Tag: iso15924::zsym, short desc > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Symbols" > msgstr "" Ich verstehe das Problem nicht. Was spricht gegen die wörtliche Übersetzung: "Symbole"? > #. Tag: devel::docsystem, long desc > # Vorschlag Sebastian Kapfer: Automatische Dokumentation > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Tools and auto-documenters" > msgstr "" Werkzeuge und automatisch Dokumentation erzeugende Programme? > > #. Facet: iso15924, short desc > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Writing script" > msgstr "" Erstelle Skript ... Viele Grüße Martin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org