On Wed, May 07, 2008 at 10:03:25PM +0200, Jens Seidel wrote: > Versuche unbedingt, die Absätze im Deutschen und Englischen synchron > zu > halten, damit man die SGML-Dateien später optional ins PO-Format > konvertieren kann (siehe SVN-Log der Japanischen Release Notes). Also > einen englischen Absatz nicht mit zwei deutschen übersetzen ...
Was gillt es alles zu beachten? * Absätze erhalten * sgml-tags (debiandoc subset?) erhalten * :set textwith=78 (?) * :set fileencoding=utf-8 (?) * Schreibstil ? * ... * .... * ..... ? -- Benjamin Eckenfels OpenPGP Key id: CF56E489 Key fingerprint = 386D CBE1 0833 4C12 2871 F51E 839D 18EF CF56 E489 Public Key: http://wwwkeys.de.pgp.net/pks/lookup?search=0xCF56E489&op=vindex
signature.asc
Description: Digital signature