Hallo Helge,

Am 10.01.2008 um 21:40 schrieb Helge Kreutzmann:

> Der Zusammenhang ist mir klar, würdest Du also Superuser
> *)nicht übersetzen
> *)mit root übersetzen
> *)nicht übersetzen, aber mit root erläutern

Am ehesten Ersteres, da der Begriff im englischen Original auch mit
voller Absicht gewählt wurde, siehe [1]. Die dritte Option finde ich
aber auch in Ordnung (ohne »i.d.R.«).

Viele Grüße,
Sven

[1] 
http://permalink.gmane.org/gmane.linux.debian.internationalization.english/2150


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an