Suite d'une discussion sur debian-i18n: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (22/05/2006): > [...] > - Translation teams define their own processes from a set a > standardized actions: > - TTD (Translation To Do) > - TTU (Translation To Update) > [...]
Est-ce que quelqu'un s'oppose à ce que je modifie la doc et le robot pour utiliser ces tags plutôt que notre unique [TAF] ? Cela permettrait de faire la distinction entre les mises à jour (passer du "[TAF] ... [MAJ] NfMu" à "[TTU] ... NfMu") et de déjà commencer à utiliser les tags qui seront utilisés plus tard. Je garderais la rétrocompatibilité du [TAF] qui serait alors équivalent à [TTD], pour les nostalgiques :-) -- Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature