Suite d'une discussion sur debian-i18n:

Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (22/05/2006):
> [...]
>  - Translation teams define their own processes from a set a
>    standardized actions:
>    - TTD (Translation To Do)
>    - TTU (Translation To Update)
> [...]     

Est-ce que quelqu'un s'oppose à ce que je modifie la doc et le robot
pour utiliser ces tags plutôt que notre unique [TAF] ?

Cela permettrait de faire la distinction entre les mises à jour
(passer du "[TAF] ... [MAJ] NfMu" à "[TTU] ... NfMu") et de déjà
commencer à utiliser les tags qui seront utilisés plus tard.

Je garderais la rétrocompatibilité du [TAF] qui serait alors équivalent
à [TTD], pour les nostalgiques :-)

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Répondre à