Hi Sarah,

Please see inline.

> A) Regarding:
>>> 8) <!--[rfced] Please clarify "into the global Internet" in this
>>> sentence. Do gateways advertise prefixes to cover all of their
>>> local user stations perhaps "across the global Internet" or
>>> "including those in global Internet"?
>>> 
>>> Original:
>>> Gateways and their supporting terrestrial networks advertise 
>>> prefixes covering all its local user stations into the 
>>> global Internet.
>>> 
>>> Perhaps:
>>> Gateways and their supporting terrestrial networks advertise 
>>> prefixes to cover all its local user stations across the 
>>> global Internet.
>>> -->
>> 
>> Specifically, gateways would be using BGP to advertise the prefixes for the 
>> local user stations. As usual, BGP would propagate the information 
>> throughout all of the autonomous systems of the entire Internet. I view this 
>> as injection “into” the Internet as the information necessarily ends up 
>> residing in all transit operators. The word “across” would imply to me that 
>> transit systems are not involved, which is not the case.
> 
> These directional prepositions are quite difficult when it's conceptual and 
> not physical directions. With your explanation above in mind, would 
> "throughout" instead of "covering" be a more accurate word choice for 
> conveying the intended meaning?
> 
> Perhaps:
> Gateways and their supporting terrestrial networks advertise 
> prefixes throughout all its local user stations and into the global Internet.


I can live with ’throughout’, but we actually do not advertise the prefixes 
back into the network.  That would be redundant and probably erroneous.  How 
about:


Gateways and their supporting terrestrial networks advertise prefixes covering 
all its local user stations throughout the global Internet.


> B) Regarding:
>>> 9) <!-- [rfced] Please clarify what "this" in "this architecture" refers
>>> to. Is it the "forwarding plane" or "on-stripe" architecture?
>>> 
>>> Original:
>>> 6. Traffic Forwarding and Traffic Engineering
>>> 
>>>   Forwarding in this architecture is straightforward.
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 6. Traffic Forwarding and Traffic Engineering
>>> 
>>>   Forwarding in the forwarding plane architecture is straightforward.
>>> -->
>> 
>> The whole document presents a single architecture: routing, addressing, and 
>> forwarding are all coupled.
> 
> Since "this" appears to be referring to the entire document, may we then 
> update to the following?
> 
> Perhaps:
> 6. Traffic Forwarding and Traffic Engineering
> 
>   This document's forwarding architecture is straightforward.


That’s fine or something like:

The forwarding architecture presented here is straightforward.

T

-- 
auth48archive mailing list -- auth48archive@rfc-editor.org
To unsubscribe send an email to auth48archive-le...@rfc-editor.org
  • [auth48] Re:... Tony Li via auth48archive
    • [auth48... Independent Submissions Editor (Eliot Lear) via auth48archive
      • [au... Sarah Tarrant via auth48archive
        • ... Independent Submissions Editor (Eliot Lear) via auth48archive
          • ... Tony Li via auth48archive
          • ... Independent Submissions Editor (Eliot Lear) via auth48archive
          • ... Sarah Tarrant via auth48archive
          • ... Tony Li via auth48archive
          • ... Independent Submissions Editor (Eliot Lear) via auth48archive
          • ... Sarah Tarrant via auth48archive
        • ... Tony Li via auth48archive

Reply via email to