Oh, you mean the other Vijay :) was wondering why you were proclaiming that you are telugu :D
On Mon, Jul 12, 2010 at 8:01 PM, Vijay <[email protected]> wrote: > > Vijay is Telugu.... > > Thanks > Vijay > > Sent from my iPhone > > > > On 12-Jul-2010, at 18:28, Aakarsh <[email protected]> wrote: > > > I think ARR is oblivious about it. Or if he is aware and hoped for > 'something different' with words axed like that, then honestly, I think it > doesn't cut much with listeners. > > Yes, I too never understood 'Muvval Muvval' part in Sivaji. > > I understand if a composer has a penchant for the sound of the lyrics > instead of the meaning or the actual lyrics. But it would be nice if that is > applied to a word that is new or slang word. Like 'Masakkali'. But it would > rob the beauty of language, when lyrics are axed, just to make them sound > musically good. Because, how can incomplete words ever sound musical? > > Past, Present or Future, be it anytime - A composer can really touch > people's hearts provided his music has good lyrics. it is understandable > that language is a problem for ARR but like I said, the lyric writer or > language coach for singers should help ARR and tell him that something is > not sounding right. > > I would like to share a small anecdote, narrated by Gulzar. Composer > R.D.Burman too was fond of sound of words rather than their meanings. > Whenever he liked the sound of any word, he used to pick that word and > played around and made tunes out of that. While composing the songs of > Gulzar's film Aandhi, when RD came across the word "Nasheman", he loved it > and insisted on using it. He didnt know the meaning and remarked "Yeh > Nasheman kaunsa Shehar Hai yaar". Gulzar used it as "Tinkon Ke Nasheman tak, > is mod se jaathe hai". > > In short, it would be even more wonderful of sound of the words are given > equal priority with diction, pronunciation and meaning. > > My all time favourite was Late Rajasri, who wrote lyrics for initial albums > of ARR. He wrote them in such a way that we never felt that they were dubbed > films. So much of lyrical value and depth in thought, that I never wanted a > tamil version of Roja or Donga Donga. > > Regards > *Aakarsh > * > > * > <http://kamal-aakarsh.blogspot.com/> * > > > > --- On *Mon, 7/12/10, fani kalyan <[email protected]>* wrote: > > > From: fani kalyan <[email protected]> > Subject: Re: [arr] Request to Telugu speaking fans... > To: [email protected] > Date: Monday, July 12, 2010, 5:26 PM > > > Your second point is not new...many other lyricists (can't rem da lyrics > but many of keeravani songs)also done this usage of syllable L instead U > like mutyal for mutyalu..the same is done in shivaji also..puvvalle muvval > muvval..AR gives more importance on da sound of the lyric than the lyric..I > think > > --- On *Mon, 7/12/10, Aakarsh <aakarsh...@yahoo. com>* wrote: > > > From: Aakarsh <aakarsh...@yahoo. com> > Subject: Re: [arr] Request to Telugu speaking fans... > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com > Date: Monday, July 12, 2010, 5:43 AM > > > Honestly, the language is barely understandable in most of the songs > (except for Nammakame). Pronunciation is flung out of the window. Come to > think of it, there is not even a single singer in the album, whose mother > tongue is Telugu. So I guess language issues and pronunciation issues are > bound to happen. The singers might be talented (Vijay Prakash or Shreya), > but unless they have a language coach, they cant get the diction right. The > lyrics as such are not comprehend-able. Even when some lines are > comprehend-able, they rendition went for a toss. Sample these: > > 1. Noti Muthyaal Jaarneeyakey - It should have been Noti Muthyaalu > Jaaraneeyakey. The way it was sung - Muthyaal or jaarneeyakey or > Navvrathnaal (it should have been Navvu ratnaalu).. it sounds totally > accentized/angliciz ed. Anyone who understands Telugu will cringe and it > obstructs the enjoyment of the song. > > 2. Maa Te-Lu-Gu Tha-lli-keee - I was really uncomfortable with the way it > was broken. > > Otherwise, I tried hard to understand the lyrics. Jaaved Ali also seemed > like a totally wrong choice for that song. His diction was totally > un-telugu. > > Among all singers, I think only Chitra knows Telugu (though she is from > Kerala...), out of experience. Thats quite sad, because it might be an ARR > album, but ultimately, it is a Telugu film and One would like to understand > what is being sung. > > To sum up, I wish this album came in Tamil(because I dont understand > Tamil). Because It is easy to listen to a language that we cannot > understand, than to listen to a language we know and still cant follow or > rather cringe at the butchering of the language with accents, robbing the > whole nativity that is essential. > > My 2 cents! > > Regards > *Aakarsh > * > > * > <http://kamal-aakarsh.blogspot.com/> * > > > > --- On *Mon, 7/12/10, live for arr Live <livefor...@yahoo. com>* wrote: > > > From: live for arr Live <livefor...@yahoo. com> > Subject: [arr] Request to Telugu speaking fans... > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com > Date: Monday, July 12, 2010, 10:34 AM > > > Dear telugu speaking fans, > > Since the Puli audio is out, for the benefit of non-telugu speaking fans, i > request you to post the meaning of each song, if not the literal line by > line translation. it would really benefit us by knowing what is sung in the > song, rather than plainly hearing it. > > - Your regards > > > > > > Reply to > sender<[email protected]?subject=re:+%5Barr%5D+Request+to+Telugu+speaking+fans...>| > Reply > to > group<[email protected]?subject=re:+%5Barr%5D+Request+to+Telugu+speaking+fans...>| > Reply > via web > post<http://groups.yahoo.com/group/arrahmanfans/post;_ylc=X3oDMTJybTlrY2MzBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEyNDcwOTIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1MDQzOTI5BG1zZ0lkAzEzNzUwMARzZWMDZnRyBHNsawNycGx5BHN0aW1lAzEyNzg5NDE4MDE-?act=reply&messageNum=137500>| > Start > a New > Topic<http://groups.yahoo.com/group/arrahmanfans/post;_ylc=X3oDMTJldjZwa2NmBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEyNDcwOTIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1MDQzOTI5BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTI3ODk0MTgwMQ--> > Messages in this > topic<http://groups.yahoo.com/group/arrahmanfans/message/137478;_ylc=X3oDMTM4cWM1YXQxBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEyNDcwOTIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1MDQzOTI5BG1zZ0lkAzEzNzUwMARzZWMDZnRyBHNsawN2dHBjBHN0aW1lAzEyNzg5NDE4MDEEdHBjSWQDMTM3NDc4>( > 6) > MARKETPLACE > > Stay on top of your group activity without leaving the page you're on - Get > the Yahoo! Toolbar > now.<http://us.ard.yahoo.com/SIG=15oh70e11/M=493064.13983314.14041046.13298430/D=groups/S=1705043929:MKP1/Y=YAHOO/EXP=1278949001/L=80ecc47c-8dba-11df-a43c-6f0f36f16475/B=7tzcnGKJiVc-/J=1278941801093929/K=bAoCknSBRepLhVvg_4oXDQ/A=6060255/R=0/SIG=1194m4keh/*http://us.toolbar.yahoo.com/?.cpdl=grpj> > ------------------------------ > > Get great advice about dogs and cats. Visit the Dog & Cat Answers > Center.<http://us.ard.yahoo.com/SIG=15ovgdd2u/M=493064.13814537.14041040.10835568/D=groups/S=1705043929:MKP1/Y=YAHOO/EXP=1278949001/L=80ecc47c-8dba-11df-a43c-6f0f36f16475/B=79zcnGKJiVc-/J=1278941801093929/K=bAoCknSBRepLhVvg_4oXDQ/A=6078812/R=0/SIG=114ae4ln1/*http://dogandcatanswers.yahoo.com/> > ------------------------------ > > Get real-time World Cup coverage on the Yahoo! Toolbar. Download now to win > a signed team > jersey!<http://us.ard.yahoo.com/SIG=15o1rcdmn/M=493064.14012770.13963757.13298430/D=groups/S=1705043929:MKP1/Y=YAHOO/EXP=1278949001/L=80ecc47c-8dba-11df-a43c-6f0f36f16475/B=8NzcnGKJiVc-/J=1278941801093929/K=bAoCknSBRepLhVvg_4oXDQ/A=6093983/R=0/*http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTFnaW51Y3EyBHRtX2RtZWNoA1RleHQgTGluawR0bV9sbmsDVTExMjc3MDUEdG1fbmV0A1lhaG9vIQ--/SIG=1219e5kan/**http%3A//toolbar.yahoo.com/tour%3Ftab=wc%26.intl=us%26.cpdl=wc> > > > -- Wit beyond measure is mans greatest treasure

