Sin ánimo de alargar demasiado el tema...una aclaración: El vie, 25-05-2012 a las 12:11 +1200, Gonzalo S. Nido escribió: > Hola, soy nuevo en el grupo, espero poder echar una mano en mi tiempo > libre. Comento un par de cosas sobre las revisiones en este último > email de alejandro: > > 2012/5/25 alejandro <tat...@ciudad.com.ar> > Estimada Dora: > En respuesta a unos de tus correos, revisé la traducción de > referencia, > y encontré los siguientes observaciones, la gran mayoría > menores. El > texto original está marcado con >> al inicio de la oración. A > medida que > vaya viendo otras, te envío más sugerencias (si es que > encuentro > alguna...jajaja...) > Un abrazo. > > >> Si algún trabajo de este tipo es publicado bajo múltiples > licencias, > >> y al menos una de las cuales es libre, puede incluirse en > el sistema. > > Mi sugerencia es: > "Si algún trabajo de este tipo es publicado bajo múltiples > licencias, y al menos una de ellas es libre, puede incluirse > en el > sistema" > > > >> No debe haber repositorios ni puertos de software que no > sea libre. > > Mi sugerencia: > "No deben haber repositorios ni puertos de software que no > sean libres." > > > No, eso es incorrecto, estaba bien al principio. No se dice "no deben > haber repositorios", sino "no debe haber repositorios". >
A mi entender, si se refiriese exclusivamente a los repositorios, usaría la palabra "debe". Como creo que se refiere a repositorios y puertos, usaría la palabra "deben" (por concordancia en número) > > > > >> Los programas incluidos en el sistema no deben sugerir la > instalación > >> de pluguins, documentación u otros elementos que no sean > libres. > > Mi sugerencia es: > Cambiar pluguins por plugins > > > >> Actualmente hay mucho código en la mayoría de las > distribuciones de > >> sistemas libres, la cantidad de esfuerzo que requeriría > revisarlo > >>todo no es directamente práctico para la mayoría de los > grupos. > > (En mi sugerencia, me tomo el atrevimiento de cambiar bastante > para > enfatizar aún mas la dificultad de la revisión:) > Actualmente existe tanta cantidad de código en la mayoría de > las > distribuciones de sistemas libres que hace que sea > prácticamente > imposible de revisarlo todo. > > > No se usa "de" al final: "hace que sea prácticamente imposible > revisarlo todo". > > > > > > >> En el pasado se incluyó accidentalmente cierto código que > no es libre > >> en distribuiciones de sistemas libres > > Mi sugerencia es: > En el pasado se incluyó accidentalmente cierto código que no > es libre en > distribuciones de sistemas libres > > > > >> (Para aclararnos, no todos los vectores de números en un > controlador > >> son firmware. Es importante entender la función de los > datos antes de > >> decidir si es o no apropiado para un sistema libre). > > Mi sugerencia es: > (Aclaración: no todos los vectores de números en un > controlador son > firmware. Es importante entender la función de los datos antes > de > decidir si es o no apropiado para un sistema libre). > > > >> A menudo el uso de estas marcas registradas es controlado > de alguna > >> manera; en particular, generalñmente se les pide a los... > > Mi sugerencia es: > A menudo el uso de estas marcas registradas es controlado de > alguna > manera; en particular, generalmente se les pide a los... > > > > > -- > Sent from Trisquel GNU/Linux > > ----------------------------------- > ¡Con Celu@rroba, si tu celular manda sms ahora puede mandar > mails! ¡Mandá MAIL al 30303 y activalo ya! > > _______________________________________________ > Lista de correo www-es-general > www-es-general@gnu.org > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general > > _______________________________________________ > Lista de correo www-es-general > www-es-general@gnu.org > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general El resto, absolutamente de acuerdo. Saludos cordiales. -- Sent from Trisquel GNU/Linux ----------------------------------- Conoce www.mublet.com, la nueva guia de lugares. _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general