davi...@es.gnu.org wrote: > ¿Puedes explicar un poco mejor la tarea a realizar? Igual podría echar una > mano...
Las tareas a realizar son, en orden de prioridad: 1. Revisar las traducciones que están marcadas "Ready for Test" en el listado de tareas de Savannah. Por ejemplo: #10675, #10673, #10671, #10670, #4774, #3435, #3416, Verificar su fidelidad al original, la ortografía y la buena redacción. Método: yo prefiero que se mande el texto a la lista para que más ojos la revisen. Como todas esas están en formato PO, en el archivo aparecen los dos idiomas. Para extraer el texto solo en español: $ po2txt -w 75 nombre-del-artículo.es.po nombre-del-artículo.es.txt (hay que tener instalados los paquetes gettext y translate-toolkit) Ejemplos de cómo enviar el texto a esta lista se encuentran aquí: http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-05/msg00021.html http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-05/msg00039.html El otro método es que la lea solamente el revisor que tomó la tarea y que a la lista se manden únicamente las dudas, como se hizo por ejemplo aquí: http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-05/msg00052.html Yo, como digo, para las traducciones nuevas prefiero el método que mencioné en primer lugar. 2. Pasar al formato PO (gettext) las traducciones que están publicadas pero en el antiguo formato. Prioritarias son las que se encuentran en la lista de tareas de Savannah, por ejemplo: #11821, #10912, #10829, etc. Mi consejo es que quien quiera hacer esto y nunca antes lo ha hecho, empiece por una que no sea tan larga. Voy a ver si esta noche puedo enviar un pequeño tutorial, no es difícil pero hay algunos detalles par tener en cuenta. Acabo de subir a nuestro repositorio la lista de todas las traducciones que se han hecho hasta el día de hoy, con indicación de cuáles son las que ya están en el nuevo formato gettext y cuáles no. De cualquier manera, la son prioritarias las que están en entre las tareas de Savannah. La lista se encuentra aquí: http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/estado-de-las-traducciones.txt Por ahora está en formato texto, cuando tenga más tiempo la paso a html. Para el que quiera los enlaces activos, desde nuestra homepage en Savannah: Source Code > Browse Web Pages Repository > www-es > estado-de-las-traducciones.txt > view 3. Traducir. Si alguien tiene un comando o script para sacar la lista de artículos de gnu.org que todavía no han sido traducidos, sería muy útil. Los artículos prioritarios están aquí: http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html Seguro que me estoy olvidando cosas, estoy para a disposición para aclarar dudas. -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general