CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 11/09/03 09:33:12
Modified files: po : home.ca.po Log message: Updated. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160 Patches: Index: home.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v retrieving revision 1.159 retrieving revision 1.160 diff -u -b -r1.159 -r1.160 --- home.ca.po 30 Aug 2011 00:35:51 -0000 1.159 +++ home.ca.po 3 Sep 2011 09:33:05 -0000 1.160 @@ -8,12 +8,12 @@ "Project-Id-Version: home.ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:32+0200\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -64,7 +64,6 @@ # type: Content of: <table><tr><td><ul><li> #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF " #| "campaigns</a></strong>." @@ -72,8 +71,7 @@ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition\">Sign " "our petition to ask This American Life to support free formats!</a></strong>" msgstr "" -"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Doneu suport a les " -"campanyes de la FSF</a></strong>." +"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition\">Signeu la nostra petició per demanar a This American Life que doni suport als formats lliures!</a></strong>" # type: Content of: <div><ul><li> #. type: Content of: <div><ul><li> @@ -380,7 +378,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/" #| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU " @@ -401,11 +398,10 @@ "Gnash, coreboot, distribucions lliures de GNU/Linux, GNU Octave, " "controladors per a routers, depuració reversible a GDB, transcripció " "automà tica, controladors PowerVR, a més de substituts lliures per Skype, " -"OpenDWG i Oracle Forms." +"biblioteques d'OpenDWG i Oracle Forms." # type: Content of: <table><tr><td><ul><li> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction." #| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/" @@ -442,17 +438,16 @@ "\">manteniment d'un paquet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/" "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=" "\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/" -"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/" -"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=" -"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/" -"\">halifax</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/" +"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/" +"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/" +"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/" "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, " "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/" "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/" -"software/trueprint/\">trueprint</a> estan buscant persones que vulguin " -"ocupar-se del manteniment. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Més " -"informació</a>." +"software/trueprint/\">trueprint</a> estan <a href=\"/server/takeaction." +"html#unmaint\">buscant coordinadors</a>. També necessitem <a href=\"/server/" +"takeaction.html#python_configure\">GNU configure per paquets basats en Python</a>." # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.