CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/07/12 14:14:58
Modified files: licenses/po : translations.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 Patches: Index: translations.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- translations.pl.po 12 Jul 2011 00:29:47 -0000 1.24 +++ translations.pl.po 12 Jul 2011 14:14:49 -0000 1.25 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: translations.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-11 20:28-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 17:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 08:13-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -230,7 +230,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">Armenian</a> " #| "translation of the GPL" @@ -238,8 +237,8 @@ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\">Armenian</a> " "translation of the GPL" msgstr "" -"<code>[hy]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://gnu.am/gpl.php" -"\">armeÅski</a>" +"<code>[hy]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://gnu.am/license/" +"gpl.txt\">armeÅski</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -252,7 +251,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> " #| "French</a> translation of the GPL" @@ -261,7 +259,7 @@ "a> translation of the GPL" msgstr "" "<code>[fr]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://www.rodage.org/" -"gpl-3.0.fr.html\">francuski</a>" +"gpl-3.0.fr.txt\">francuski</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -358,7 +356,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz\">Czech</a> translation of " #| "the LGPL" @@ -368,6 +365,7 @@ "LGPL" msgstr "" "<code>[cs]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://www.lgpl.cz/" +"cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" "\">czeski</a>" # type: Content of: <ul><li> @@ -399,7 +397,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation " #| "of the GPL" @@ -408,7 +405,8 @@ "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of " "the LGPL" msgstr "" -"<code>[sk]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://www.gpl.sk/" +"<code>[sk]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://www.lgpl.sk/" +"slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" "\">sÅowacki</a>" # type: Content of: <h3> @@ -474,8 +472,8 @@ #. type: Content of: <h4> msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3" msgstr "" -"WyjÄ tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3<br/>\n" -"GNU Runtime Library Exception, version 3" +"WyjÄ tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library " +"Exception, version 3" # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.