hi Benoit, great idea you have with this scenario, I have found an appropriate 
danish name, and have just sent the file in for integration.
bye
Joe (danish translation)



--- Den man 17/11/08 skrev [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>:

> Fra: [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>
> Emne: Re: [Wesnoth-i18n] Hall of lame
> Til: [EMAIL PROTECTED], "i18n list with all special infos related to 
> translations" <wesnoth-i18n@gna.org>
> Dato: mandag 17. november 2008 21.40
> Hello,
> I'm the author of this addon.
> Well i'm not a native english speaker so the name might
> not be the best...
> 
> When i made this scenario i wanted to try together some
> nice WML
> feature i implemented and all this because this funny but
> highly random
> unconventional scenario :
> - random powerups to collect
> - the map mutates randomly
> - you can afford to loose your leader since when he dies
> you get a new one.
> 
> This is some kind of mad scenario where you collect the
> power ups and if
> you're lucky you gain some unfair advantage by turning
> some of your units
> into superheros. 
> 
> So how did i choose this name ? :
> - "Hall" : Well all the scenario occurs into some
> kind of large room
> - "Lame" :  both crazy and shaky :
>   - the room is both shaky and crazy (it does randomly
> changes over the time)
>   - unlike most of the other scenario this one is probably
> more a game of luck than a game of skill. And i'm aware
> it's probably not optimal for balance.
> - I did not want to miss that pun with "Hall of
> Fame" : 
> You don't necessarily need here to be the best to stay
> in that Hall.
> 
> Does it show you the idea ?
> 
> In french (I'm also the french translation maintainer
> ;)) we used :
> "La Salle de la démence" which would translates
> to english into "The Doom of Dementia/Insanity".
> 
> Bye,
> Benoît aka "Noyga"
> 
> ----- "Joe Dalton" <[EMAIL PROTECTED]> a
> écrit :
> 
> >
> http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15550&p=321835&hilit=hall+of+lame#p321835
> > 
> > 
> > Hi, i'm working on the translation for Hall of
> Lame, and have a few
> > questions?
> > 
> > i could use some more specifik knowledge about what
> lame means in this
> > game. In danish it can be translated into 6 completely
> different
> > meanings.
> > 
> > #. [multiplayer]
> > #: Hall_of_Lame/scenarios/6p_Hall_of_Lame.cfg:4
> > msgid "6p - Hall of Lame"
> > msgstr "6p - De haltendes hall"
> > 
> > this one has a typo
> > #. [objective]: condition=win
> > #: Hall_of_Lame/scenarios/6p_Hall_of_Lame.cfg:84
> > msgid "Eradicate all ennemy units"
> > msgstr "Udryd alle fjendtlige enheder"
> > 
> > ennemy -> enemy
> > 
> > bye
> > Joe (danish translations)
> > 
> > 
> >       Trænger du til at se det store billede? Kelkoo
> giver dig gode
> > tilbud på LCD TV! Se her
> http://dk.yahoo.com/r/pat/lcd
> > 
> > _______________________________________________
> > Wesnoth-i18n mailing list
> > Wesnoth-i18n@gna.org
> > https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n


      Trænger du til at se det store billede? Kelkoo giver dig gode tilbud på 
LCD TV! Se her http://dk.yahoo.com/r/pat/lcd

_______________________________________________
Wesnoth-i18n mailing list
Wesnoth-i18n@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n

Reply via email to