On Oct 20, 2009, at 2:17 PM, mdipierro wrote: > > OK. I will take the patch.
Here's a first cut: http://lobitos.net/web2py-patches/gluon/validators.py This is *not* ready to go; once we agree on the patch, I'll update the doctest strings accordingly. > > On Oct 20, 3:38 pm, Jonathan Lundell <jlund...@pobox.com> wrote: >> On Oct 20, 2009, at 12:04 PM, Yarko Tymciurak wrote: >> >>> "integer" is fine and appropriate, and not at all "techie" - if you >>> went to grade school in the US, you would understand "integer" >>> perfectly. I expect the same would be true of any translation of >>> the same. >> >> I don't have a strong feeling on the question, though I'm not sure >> that my mother could define 'integer', and she graduated from high >> school (quite some time ago). FWIW, 'whole number' is perfectly good >> English (and lower grade level than 'integer'; notice that it's the >> dictionary definition of 'integer'). >> >> More generally, I was looking at the validation error messages, and >> have some suggestions. I'll generate a patch if you like. Here's the >> (sorted) list: >> >> cannot be empty! >> input a number between %(min)s and %(max)s >> input an integer between %(min)s and %(max)s >> invalid email! >> invalid expression! >> invalid expression! >> invalid filename or extension! >> invalid image! >> invalid IPv4 address! >> invalid length! >> invalid url! >> invalid url! >> invalid url! >> must be alphanumeric! >> must be HH:MM:SS! >> must be YYYY-MM-DD HH:MM:SS! >> must be YYYY-MM-DD! >> value already in database! >> value not allowed! >> value not in database! >> >> Comments: >> >> 1. If it were up to me, I'd remove all the exclamation marks; there's >> no need to be excited about a mis-entry; we're just providing >> information. >> >> 2. IS_LENGTH should perhaps give the use the same range info that the >> number-range messages do. >> >> 3. 'enter a number' rather than 'input a number'. >> >> 4. In general, 'enter <something>' is more helpful and friendly than >> 'invalid <whatever>'. It's not possible in every case, but in many >> cases we could do it. Example: 'enter a valid email address'. >> >> >> >>> On Tue, Oct 20, 2009 at 12:59 PM, mdipierro >>> <mdipie...@cs.depaul.edu> wrote: >> >>> You may be right but to me "whole number" does not sound good. >>> Anyway, >>> one can use internationalization to fix this. >> >>> I wish like there are "en-en", "en-us", there were "en-us-tech" and >>> "en-us-non-tech". (Perhaps I should patent this!) >> >>> Massimo >> >>> On Oct 20, 12:38 pm, Jonathan Lundell <jlund...@pobox.com> wrote: >>>> On Oct 20, 2009, at 10:34 AM, mdipierro wrote: >> >>>>> ok. >> >>>> My intuitive sense is that more users are likely to understand >>> "whole >>>> number" than "integer". We all take the meaning of integer for >>>> granted, but I wonder whether it isn't a little on the technical >>> side >>>> for my Aunt Polly. >> >>>>> On Oct 20, 12:19 pm, Jonathan Lundell <jlund...@pobox.com> wrote: >>>>>> On Oct 20, 2009, at 10:16 AM, mdipierro wrote: >> >>>>>>> I think "integer number" is the proper way but I am not a native >>>>>>> english speaker. Any english speaker can help us on this? >> >>>>>> Here's the (Oxford American) dictionary entry: >> >>>>>> integer |ˈɪntədʒər| >>>>>> noun >>>>>> 1 a whole number; a number that is not a fraction. > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "web2py-users" group. To post to this group, send email to web2py@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to web2py+unsubscr...@googlegroups.com For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/web2py?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---