2009/10/5 Adrián Chaves Fernández <[email protected]>:
>> A min o que me preocupa é o de separador, que si que formula un problema
>> , porque crea confusión.
>> separador->lingüeta, lapela, aba...
>> separador->barra vertical ou horizontal que serve para dividir unha xanela.
>
> E se o traducimos, en vez de como "separador", como "separación"?
E se o traducimos de xeito que non haxa posibilidade de dúbida?
Lapela, por exemplo.
Ata logo,
Leandro Regueiro
--
Ubuntu-l10n-gl mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl