> > Preferir "programa" non é a solución é aí está a cuestión. Non é o > > mesmo o uso como palabra coloquial ou común que como termo. > > > > aplicación, aplicativo, programa, instrución, orde, script ... son > > palabras relacionadas pero débese delimitar ben o seu uso técnico. > > > > No uso coloquial claro que son sinónimos aplicativo, aplicación e > > programa pero no técnico non. > > > > Pego aquí un exemplo que atopei relacionado con aplicación/aplicativo: > > > > "En /CESGA// //Summer School/ mostraranse os usos actuais da > > computación e a simulación en supercomputadores en diversas > > aplicacións como matemáticas, biomedicina e nanotecnoloxía." > > > > Creo que é evidente que non sempre se pode intercambiar > > aplicación/aplicativo/programa. Os sinónimos son intercambiábeis. Por > > tanto, son palabras diferentes e considero como de máis calidade > > darlle preferencia á máis exacta nas traducións. Por exemplo, > > "programa" é unha lista de instrucións para unha máquina, non ten nin > > sequera que ser un computador. De feito por algo se di o de "programa > > de computador/ordenador" non ? > > > > Distingamos uso coloquial, informal e tradución técnica porque senón > > non hai maneira. > > Vale, cedo ante unha xustificación tan convincente. > > Ata logo, > Leandro Regueiro
A ver se me queda claro... "aplicativo" en vez de "aplicación" ou "programa" para o «Software de aplicación»? (diferenciado do «Software de base» ou S.O.) -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
