Hi Chris,

es gibt in Language-Labeks die Möglichkeit, Platzhalter einzubauen
[1]. Damit solltest du es hinkriegen, z.B. ein Label pro Absatz zu
machen, und mit der Satzstellung klarzukommen.

Gruß Jost

[1]:
http://docs.typo3.org/typo3cms/ExtbaseGuide/Fluid/ViewHelper/Translate.html#beispiel-mit-platzhaltern

On 04/24/2014 05:09 PM, Chris Wolff - AERTiCKET AG wrote:
> Hallo Liebe Typo3 Comunity, ich Entwickle Gerade eine Extension
> (Extbase/fluid) für einen Kunden. Am Ende eines langes Formulars
> soll eine HTML E-Mail verschickt werden. Diese enthält nun einen
> längeren Text in den verschieden variable werte eingesetzt werden
> Name anrede etc. Diese Mail soll Ebenfalls übersetzt werden. (Local
> lang).
> 
> Das Template ohne Übersetzung würde ungefähr so aus sehen:
> 
> <p>{greeting} {name}<p> <p>Danke das sie sich für {product}
> entschieden haben</p> <p>ihr nutzername ist {username}</p>
> 
> Wie würdet ihr sowas sauber übersetzten?
> 
> Ich sehe folgende möglichkeiten die mir aber alle nicht schmecken:
> 
> 1.       Diverse Translation Labels, vor und hinter den variable
> Nachteil: der übersetzter bekommt Schnipsel und kann den ganzen
> Text nicht lese. eventuelle Probleme wenn andere sprachen andere
> Satz Stellungen erfordern.
> 
> 2.       Text in einen Großes language label stecken: Nachteil ich
> hätte die HTML Tags im LL Label drin, was irgendwie unschön ist.
> 
> Hab ich irgendetwas geniales übersehen?
> 
> Gruss chris
> 
> ---------------------------------- Christian Wolff AERTiCKET AG -
> Database and Programming - Boppstraße 10 10967 Berlin Tel. +49 (0)
> 30 - 69 80 22 33 Fax +49 (0) 30 - 69 80 21 78 eMail cwo...@aer.de 
> http: www.aerticket.de Vorstand Rainer Klee (Vorsitz), Roland
> Kreling-Behmenburg, Uwe Zobel, Jttka Zimmermann
> 
> Aufsichtsratsvorsitzender Wolfgang Altmüller
> 
> Amtsgericht Berlin-Charlottenburg HRB 82 693 UST ID: DE 218 238
> 232 
> ******************************************************************************************************************************************************
>
> 
Sagen Sie es uns! Wir haben ein offenes Ohr für Ihre Meinungen und Ideen...
> AERForum: http://www.aerforum.de/ Facebook:
> https://www.facebook.com/aerticket Twitter:
> https://twitter.com/AERGEZWiTSCHER 
> ******************************************************************************************************************************************************
>
> 
> 
> 
> 
> 

_______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Antwort per Email an