"...Richiamerei l'attenzione di tutti sulla wiki e sulla pagina dedicata alle dispute: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disputes .... "
Grazie Fabrizio di aver segnalato questa pagina, l'ho trovata interessante. Nella stessa pagina è scritto "*In the case where there are multiple local names, then if the government with effective and sustained control of the area has an official source of names or an official stance on a naming dispute, then that name is default. *" Ricercando, ho trovato interessante anche questa altra pagina [1], che a proposito della Sardegna riporta: *In Sardinia Sardinian and Catalan toponyms are protected by the national law 482/1999 and all the names in the local languages are co-official with Italian. These names should be added as name:sc=* (for Sardinian), or name:ca=* (for Catalan). You can find the local toponyms here. Other local languages, and related place names, are Corsican (sassarese and gallurese) name:co=* and name:lij=* for Ligurian (tabarchino). Many places and geographical features (rivers, mountains...) have a toponym in the local languages. In some villages the names of the roads are both name so you should add them in the same way. In certain cases there are two version of the toponym, one in standard form and one in the local form; you should add the local form too using loc_name=*. The correct tagging would be like: name=Nuoro name:sc=Nùgoro or name=Alghero name:ca=L'Alguer name:co=L'Aliera name:sc=S'Alighera* [1] : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names> -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Edit-war-Sardegna-tp5879638p5879779.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it