Alexander Roalter wrote > Mi pare però del tutto comparabile con la situazione in Friuli. Un anno > fa (o è già più lontano?) avevamo quasi la stessa discussione lì.
la situazione temo sia comparabile con qualsiasi comune o regione in cui sia stata eletta la Lega Nord o qualsiasi forza politica seccessionista/indipendentista/autonomista xD ci sono stati addirittura esponenti leghisti qui in Lombardia che hanno tenuto interi discorsi in consiglio regionale/provinciale in dialetto :.) anche da me, nonostante non abbia mai governato la lega, sono spuntati per un certo periodo i cartelli in dialetto locale...all'epoca avrei quindi dovuto usare name=Verdé de Süra/Verderio superiore e name=Verdé de Sot/Verderio Inferiore ? tutto mi sembra si riconduca ad un problema di ufficialità del riconoscimento di una lingua. il problema è che anche scegliere il livello di ufficialità necessario, per far o non far diventare nome_in_un_lingua/nome_in_un_altra_lingua il nuovo nome sulla mappa OSM delle località, sembra comunque una scelta soggettiva che continuerà a venir contestata o approvata da chi è contrario e da chi è favorevole al doppio nome per la propria località. io sarei per tagliare la testa al toro (o a metà il bambino)....tutte le località con due nomi non hanno name ma solo name:xx e la facciamo finita...molto salomonica come decisione...non trovate? ;-) ----- Ciao, Aury -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Edit-war-Sardegna-tp5879638p5879837.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

