> Per me con landuse=meadow non va messo crop=hay/grass.
> La proposta che avevo fatto era di usare "landuse=farmland" +
> "crop=hay/grass" se il campo viene arato/seminato, mentre se si tratta di
> prato stabile usare "landuse=meadow" + "meadow=agriculture/perpetual" (poi
> se usato per pascolo io sarei per "pasture", ma questo è un altro discorso).
> Proposta però che per ora non è stata accolta, quindi per ora è meadow in
> entrambi i casi.
Che i prati vengano arati e riseminati non vuol dire che si cambi
destinazione d'uso. Tanto che questa pratica si fa in primavera e
rimane "scoperto" per poco tempo. Quindi sono sempre prati stabili.
Solo che sono sfruttati un po' di intensivamente, ma sempre per
produrre foraggio o insilato (le rotoballe di plastica che si vedono
ogni tanto).
Secondo me è inutile differenzialri.


>> * Il primo campo già sembra interessante come concetto:
>> "Centro città con uso misto, tessuto urbano continuo molto denso" . Si
>> potrebbe aggiungere un subtag centre_zone=yes per non perdere
>> l'informazione? Ammetto che non c'è nessun uso precedente di questo
>> tag (0)
> Potrebbe essere un'idea. Bisogna verificare dal punto di vista pratico cosa
> viene fuori.
+1


>> * non vogliamo aggiungere un irrigated=yes per "aree irrigue"? sembra
>> un dato interessante e penso che per me sarebbe irrigated=no il
>> "default"
> Era una proposta anche di Groppo. IMHO "irrigated=no" è da aridocultura, e
> le "non irrigue" non sono zone dove è praticata l'aridocultura ma zone dove
> più probabilmente non hanno visto i canali di irrigazione o le pompe dalle
> foto aeree.
Assolutamente d'accordo, fare questa distinzione è inutile.


>> * Perchè "taxon:genus"? La chiave "genus" viene usata 116.000 volte
>> mentre taxon:genus solo una volta.
> In verità ci stiamo orientando per l'uso di "plant_community" al posto di
> "taxon". Comunque avevamo messo taxon:genus perché nella documentazione del
> tag è scritto di far così.
Si usa taxon:genus= se si conosce solo il genere ma non la specie,
altrimenti si usa taxon=
Ma con un rapido controllo delle tipologie forestali si può risalire
tranquillamente alle specie precise, quindi togliere genus. Posso
farlo io.


>> * C'è sia farm che farmland che farmyard  nel elenco
> Si, c'è un elemento che sembra contenga sia i campi che gli edifici, dunque
> si pensava di taggare con farm nel file delle regole e poi avvisare il
> mapper che va distinto farmyard e farmland.
Si può fare un controllo, ma nei sistemi particellari complessi c'è un
po' di tutto, ma non edifici, sempre e solo colture. Quindi va bene
farmland.

Ciao
J

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a