> Per me con landuse=meadow non va messo crop=hay/grass. > La proposta che avevo fatto era di usare "landuse=farmland" + > "crop=hay/grass" se il campo viene arato/seminato, mentre se si tratta di > prato stabile usare "landuse=meadow" + "meadow=agriculture/perpetual" (poi > se usato per pascolo io sarei per "pasture", ma questo è un altro discorso). > Proposta però che per ora non è stata accolta, quindi per ora è meadow in > entrambi i casi. Che i prati vengano arati e riseminati non vuol dire che si cambi destinazione d'uso. Tanto che questa pratica si fa in primavera e rimane "scoperto" per poco tempo. Quindi sono sempre prati stabili. Solo che sono sfruttati un po' di intensivamente, ma sempre per produrre foraggio o insilato (le rotoballe di plastica che si vedono ogni tanto). Secondo me è inutile differenzialri.
>> * Il primo campo già sembra interessante come concetto: >> "Centro città con uso misto, tessuto urbano continuo molto denso" . Si >> potrebbe aggiungere un subtag centre_zone=yes per non perdere >> l'informazione? Ammetto che non c'è nessun uso precedente di questo >> tag (0) > Potrebbe essere un'idea. Bisogna verificare dal punto di vista pratico cosa > viene fuori. +1 >> * non vogliamo aggiungere un irrigated=yes per "aree irrigue"? sembra >> un dato interessante e penso che per me sarebbe irrigated=no il >> "default" > Era una proposta anche di Groppo. IMHO "irrigated=no" è da aridocultura, e > le "non irrigue" non sono zone dove è praticata l'aridocultura ma zone dove > più probabilmente non hanno visto i canali di irrigazione o le pompe dalle > foto aeree. Assolutamente d'accordo, fare questa distinzione è inutile. >> * Perchè "taxon:genus"? La chiave "genus" viene usata 116.000 volte >> mentre taxon:genus solo una volta. > In verità ci stiamo orientando per l'uso di "plant_community" al posto di > "taxon". Comunque avevamo messo taxon:genus perché nella documentazione del > tag è scritto di far così. Si usa taxon:genus= se si conosce solo il genere ma non la specie, altrimenti si usa taxon= Ma con un rapido controllo delle tipologie forestali si può risalire tranquillamente alle specie precise, quindi togliere genus. Posso farlo io. >> * C'è sia farm che farmland che farmyard nel elenco > Si, c'è un elemento che sembra contenga sia i campi che gli edifici, dunque > si pensava di taggare con farm nel file delle regole e poi avvisare il > mapper che va distinto farmyard e farmland. Si può fare un controllo, ma nei sistemi particellari complessi c'è un po' di tutto, ma non edifici, sempre e solo colture. Quindi va bene farmland. Ciao J _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it