Il 31/01/2013 08:32, Giovanni Caudullo ha scritto:
==Prima di caricare i dati, precisare meglio il tagging considerando i
seguenti punti==

23100    Superfici a copertura erbacea: graminacee non soggette a rotazione
(landuse=meadow)
* se viene arato, seminato e concimato considerare landuse=farmland +
crop=hay
Tutti i prati servono per produrre foraggio. L'unica altra produzione
che mi viene in mente sono i prati da reimpianto, quelli che vengono
asportati in strisce con le radici, arrotolati e venduti, ma sono
rarissimi.
Quindi landuse=meadow e landuse=farmland + crop=hay sono praticamente sinonimi.
Io direi di usare sempre il primo, la fertilizzazione, l'irrigazione e
la risemina sono pratiche normali per i prati da produzione di
foraggio di pianura.



Che differenza c'รจ con crop=grass?

Grazie.

--
Gianluca Boero


_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a