On Sun, 19 Jun 2016, Yannick wrote:

> Je sais que certains vont bondir au plafond mais ce problème doit être
> réfléchi un peu plus en profondeur.
> En effet il ne peut y avoir de réponse ferme et définitive à cette
> question. Il faut IMPÉRATIVEMENT étudier la toponymie du lieu à transcrire.
> 
> Pour connaître certains lieux-dits je puis dire que l'on ne peut faire
> confiance ni à l'IGN ni aux panneaux routiers y compris locaux.
> Les graphies ont été faites par des parisiens qui ne connaissaient RIEN
> à l'histoire des lieux-dits.
> 
> Nous disons tous "La Jannaie" hors le lieu-dit c'est uniquement "Janais"
> qui désigne un lieu où pousse des ajoncs donc inculte ou une lande
> rocailleuse et donc impropre à la culture. Ce même lieu-dit étant dérivé
> de Jan qui désigne l'ajonc. Je l'ai vu écrit initialement sur des
> panneaux "Jeanais".
> Selon les régions vous trouverez Ajot, Ajou et Ajous.
> 
> Dans la même commune j'ai un lieu-dit "Lalleuc" ce qui est là aussi un
> non sens historique car nous devons parler d'un "Alleu" qui désigne une
> propriété complète soit donc le logis du maître, des domestiques et des
> fermiers (entendu au sens large).
> Selon les régions ont peut trouver Alue qui est de l'ancien français,
> Alo, Alod et Alos.
> Des variantes existes, mais historiquement infondées, Alleud, Allœuf,
> Aluef et Aluel.
> Nous pouvons aussi trouver le diminutif Alluet validé Alluat en Savoie.
> 
> Pour se faire une bonne idée il faut étudier les textes anciens qui nous
> sont parvenus. Certes cela demande du temps pour vérifier nos graphies
> modernes. Cela demande aussi un souci de vérité historique.
> 
> Pour moi les articles ne devraient être insérés que si, ET seulement si,
> ils font partie INTÉGRANTES du toponyme. Prenons par exemple "La
> Chaise-Dieu". L'article est bien lié au mot chaise et donc devrait être
> exclu du toponyme.
> Pour "Le Mans" il faut indubitablement aller chercher la graphie
> ancienne pour vérifier la présence ou non de l'article; le terme man
> désigne une mousse en Bretagne et donc ne colle pas avec l'Anjou et le
> Perche qui pourrait concerne cette région. À contrario man est un mot
> masculin et donc pourrait désigner un lieu où pousse cette plante.
> Pour "Le Puy" il est là aussi évident qu'un peu de recherche nous donne
> une explication logique de ce nom. Puy désigne une hauteur ou un sommet.
> Il devient clair que l'article est lié au mot et donc devrait être élidé.
> 
> Le problème dans nombre de toponyme c'est que nous avons complètement
> perdu la trace de la justification de son origine.
> 
> Je sais cela ne fait pas le bonheur de tous mais bon la logique voudrait
> que l'on exclue les articles. À défaut je suis pour que ceux-ci soient
> systématiquement en minuscules y compris l'initiale.

Je pense que tout cela sort largement du cadre d'OpenStreetMap et relève 
plutôt du cadre de la commission de réformation des noms de lieux-dits 
français ;-)

Bref, c'est aux historiens de rétablir la vérité historique et 
potentiellement de réformer les usages courants, pas aux cartographes.

-- 
Francois Gouget <fgou...@free.fr>              http://fgouget.free.fr/
In theory, theory and practice are the same, but in practice they're different.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à