Bonsoir,

Croquette Olivier a écrit :
> La licence actuelle du livre n'a aucune importance si l'auteur
> autorise explicitement un tiers de publier une traduction sous
> une licence libre.
Le raccourci me semble un peu rapide. À ma connaissance, seul le
titulaire des droits patrimoniaux peut autoriser la diffusion de la
version originale ou d'une version modifiée et/ou traduite de l'œuvre.
Et dans le cas d'un livre publié par un éditeur classique, je serais
bien étonné que l'auteur soit le titulaire des droits patrimoniaux. Je
pencherais plutôt pour l'éditeur qui, lui, verra certainement d'un
mauvais œil l'existence d'une version libre de l'ouvrage dont il
a financé la création (à moins que l'éditeur en question ne soit In
Libro Veritas ou un autre éditeur du même acabit).

Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à