Peccato che non son riuscito a venire per gli esami!!!
Volevo inoltre chiedere se alla fine la pagina sul wiki con i vari materiali
divulgativi è stata fatta poichè il linux day 2009 che si terra il 24
ottobre si avvicina ed è un buon modo per far conoscere OSM, io stesso ho
conosciuto OSM tramite
On Thu, 03 Sep 2009 23:44:52 +0200, Giacomo Boschi wrote:
> David Paleino ha scritto:
> > On Thu, 03 Sep 2009 21:19:13 +0200, Giacomo Boschi wrote:
> >
> >> Problema: nei confini italiani i tag name:left/right sono già usati per
> >> indicare in nomi dei comuni che stanno a sisistra e a destra..
David Paleino ha scritto:
> On Thu, 03 Sep 2009 21:19:13 +0200, Giacomo Boschi wrote:
>
>> Problema: nei confini italiani i tag name:left/right sono già usati per
>> indicare in nomi dei comuni che stanno a sisistra e a destra... come si
>> risolve?
>
> Perché questo sarebbe un problema?
Avevo
On Thu, 3 Sep 2009 20:53:03 +, Gianfranco Gliozzo wrote:
> si ma destra e sinistra da dove?
> Ci vorrebbe qualcosa di un pò più topologico e se una strada avesse andamento
> est-ovest? Quale è destra e quale sinistra? Ci vorrebbe una convenzione sulla
> direzione della strada
Esiste già, è la
si ma destra e sinistra da dove?
Ci vorrebbe qualcosa di un pò più topologico e se una strada avesse andamento
est-ovest? Quale è destra e quale sinistra?
Ci vorrebbe una convenzione sulla direzione della strada
Gianfranco Gliozzo
> To: talk-it@openstreetmap.org
> From: d.pale...@gmail.
On Thu, 03 Sep 2009 21:19:13 +0200, Giacomo Boschi wrote:
> Problema: nei confini italiani i tag name:left/right sono già usati per
> indicare in nomi dei comuni che stanno a sisistra e a destra... come si
> risolve?
Perché questo sarebbe un problema?
--
. ''`. Debian maintainer | http://wi
Paolo Monegato ha scritto:
> Maurizio Daniele ha scritto:
>> Vi propongo un caso curioso.
>>
>> Mi trovo nella peculiare situazione di dover inserire una strada che si
>> trova sul confine tra il Comune di Torino e quello di Grugliasco. Fin
>> qui niente di strano, capita sovente che una strada seg
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Daniele Forsi
>Sent: giovedì 3 settembre 2009 15.21
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] varie alpine
>
>ma perché si dovrebbe usare osmc:name invece
Alle 20:32 di giovedì 03 settembre 2009 Alberto Nogaro ha scritto:
> Vero. Si potrebbe anche introdurre un tag che indichi esplicitamente
> l'importanza della ferrovia
considerazione che capita proprio a fagiolo con quel che sto seguendo ora:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_Features/
2009/9/3 David Paleino :
> On Thu, 3 Sep 2009 20:10:53 +0200, iiizio iiizio wrote:
>
>> On Thu, Sep 3, 2009 at 7:29 PM, Martin
>> Koppenhoefer wrote:
>> > 2009/9/3 iiizio iiizio
>> > :
>> >
>> >> Per i nomi in sloveno e friulano va usato name:sl e name:fur.
>> >> Qui trovi i vari codici: http://it.
Grazie, effettivamente la relation sembra proprio fare al caso mio, farò
qualche prova
On Thu, Sep 3, 2009 at 20:23, David Paleino wrote:
> On Thu, 3 Sep 2009 20:21:39 +0200, David Paleino wrote:
>
> > Eccoti alcuni esempi:
>
> Dimenticavo, anche per le strade "normali" funziona così:
>
> http:/
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Luca Brivio
>Sent: giovedì 3 settembre 2009 17.00
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] [Bulk] Re: Ferrovie
>
>Anch'io preferisco sicuramente una way
On Thu, 3 Sep 2009 20:21:39 +0200, David Paleino wrote:
> Eccoti alcuni esempi:
Dimenticavo, anche per le strade "normali" funziona così:
http://www.openstreetmap.org/browse/relation/214900
http://www.openstreetmap.org/browse/relation/216014
http://www.openstreetmap.org/browse/relation/143044
M
On Thu, 3 Sep 2009 20:10:53 +0200, iiizio iiizio wrote:
> On Thu, Sep 3, 2009 at 7:29 PM, Martin
> Koppenhoefer wrote:
> > 2009/9/3 iiizio iiizio
> > :
> >
> >> Per i nomi in sloveno e friulano va usato name:sl e name:fur.
> >> Qui trovi i vari codici: http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2
> >
>
On Thu, Sep 3, 2009 at 7:29 PM, Martin
Koppenhoefer wrote:
> 2009/9/3 iiizio iiizio :
>
>> Per i nomi in sloveno e friulano va usato name:sl e name:fur.
>> Qui trovi i vari codici: http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2
>
> a proposito: come si fa in alto adige?
Una via a caso:
name = Gampenstraße
2009/9/3 iiizio iiizio :
> Per i nomi in sloveno e friulano va usato name:sl e name:fur.
> Qui trovi i vari codici: http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2
a proposito: come si fa in alto adige?
ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetm
2009/9/3 David Paleino :
> On Thu, 3 Sep 2009 18:25:30 +0200, Andrea Decorte wrote:
>
>> Salve, lavorando sui dati FVG ho notato come se inserisco in ref anche il
>> nome della strada (ref=SPXX Ungarica), tale nome non viene renderizzato come
>> nel caso del semplice ref=SPXX.
>
> highway=*
> name=
On Thu, 3 Sep 2009 18:25:30 +0200, Andrea Decorte wrote:
> Salve, lavorando sui dati FVG ho notato come se inserisco in ref anche il
> nome della strada (ref=SPXX Ungarica), tale nome non viene renderizzato come
> nel caso del semplice ref=SPXX.
highway=*
name=Strada Provinciale XX Ungarica
ref=S
2009/9/3 Diego Guidotti - Aedit s.r.l. :
>
> 2009/8/30 Maurizio Daniele
>>
>> E' però anche vero che, confrontando il lavoro OSM con quello di mappe
>> commerciali, si scopre che in queste ultime c'è una granularità
>> inferiore (google maps ad esempio ti permette di distinguere
>> praticamente so
Salve, lavorando sui dati FVG ho notato come se inserisco in ref anche il
nome della strada (ref=SPXX Ungarica), tale nome non viene renderizzato come
nel caso del semplice ref=SPXX. Ho visto che in alcuni casi il nome è stato
messo in name, però spesso la strada prende un nome diverso nei vari com
2009/8/30 Maurizio Daniele
>
> E' però anche vero che, confrontando il lavoro OSM con quello di mappe
> commerciali, si scopre che in queste ultime c'è una granularità
> inferiore (google maps ad esempio ti permette di distinguere
> praticamente solo motorway, primary, secondary, livello base), q
magari a qualcuno interessa: io ci sarò
-- Forwarded message --
From: SteveC
Date: Wed, Sep 2, 2009 at 22:32
Subject: [Imports] First import working group meeting
To: impo...@osmfoundation.org, impo...@openstreetmap.org,
"t...@openstreetmap.org Openstreetmap"
Hi
The first impo
2009/9/3 Carlo Stemberger :
> Il 03/09/2009 14:58, Martin Koppenhoefer ha scritto:
>>
>> secondo wikipedia:de è questo (inglese):
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Idle_(CPU)
>>
> ? Continuo a non capire... è forse il nickname del tizio che ha fatto le
> mappe?
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Use
Il 03/09/2009 14:58, Martin Koppenhoefer ha scritto:
>
> secondo wikipedia:de è questo (inglese):
> http://en.wikipedia.org/wiki/Idle_(CPU)
>
? Continuo a non capire... è forse il nickname del tizio che ha fatto le
mappe?
--
.' `. | Registered Linux User #443882
|a_a | | http://counter
Alle 17:10 di giovedì 03 settembre 2009 Martin Koppenhoefer ha scritto:
> +1, perché no. IMHO non si perde niente è sembra che tourism viene più
> usato.
tourism non mi convince del tutto però.
Infatti guidepost (o tag equivalente) sarebbe interessante poterlo usare anche
per i cartelli di ind
2009/9/3 David Paleino :
> Ok, è quello che ho fatto. Quindi continuo a non capire cosa c'è di
> sbagliato nella mia proposta di ruolo "perimeter"... :)
per me va bene perimeter (quando non è una area)
> Ok, anche se "building_entrance" mi pare un attimo troppo verboso. Forse basta
> "entrance"?
2009/9/3 Cristina Moretto :
> Alberto Nogaro wrote:
>
>> Nessuna proposta è stata ancora approvata.
>> La proposta amenity=signpost è decaduta per inattività della discussione.
>> L'unica proposta ancora in discussione è tourism=information +
>> information=guidepost
>
> vero, inoltre alessioz in c
On Thu, 3 Sep 2009 17:00:46 +0200, Martin Koppenhoefer wrote:
> 2009/9/3 David Paleino :
> > Ora, non volendo spezzettare i building=*, e mettere nella relazione il
> > singolo segmento "a perimetro", cosa proponete di fare? Io ho pensato alla
> > cosa più semplice: creare una way (chiusa, cioè ch
2009/9/3 Luca Brivio :
> Anch'io preferisco sicuramente una way per binario, ma il vero problema a
> bassi zoom è proprio che si vede un unico binario: non c'è un modo banale di
> differenziare il rendering di una ferrovia a binario unico da quello di una
> ferrovia con più binari (differenziazione
2009/9/3 David Paleino :
> Ora, non volendo spezzettare i building=*, e mettere nella relazione il
> singolo segmento "a perimetro", cosa proponete di fare? Io ho pensato alla
> cosa
> più semplice: creare una way (chiusa, cioè che finisce dove inizia, quindi
> "area")
no, si tratta solo di una a
In data giovedì 03 settembre 2009 13:18:50, Alberto Nogaro ha scritto:
> Per il Multiple Tracks, anch’io preferisco una way per binario, il problema
> visivo a bassi zoom non credo che sarebbe intollerabile, al massimo a causa
> della sovrapposizione vedresti un tratto più grosso del previsto, per
2009/9/3 David Paleino :
> Potresti metterlo online da qualche parte?
>
> In questi giorni vorrei cominciare a spedire roba in giro / telefonare /
> presentarmi agli uffici delle PA locali (comuni, provincia, regione, ...)
Io ho notato nella mia piccola esperienza che è fondamentale la
ciacchiera
Ciao,
qualcuno ha percaso confidenza con Plone?
Per integrare osm in plone basta usare l'html?
o ci sono plugin particolari che servono per inserire OL?
Se io sono intenzionata a creare un servizio con la possibilita` di
inserire icone e testi bastano html+kml?
o c'e'qualcosa che va impostato in
Alberto Nogaro wrote:
> Nessuna proposta è stata ancora approvata.
> La proposta amenity=signpost è decaduta per inattività della discussione.
> L'unica proposta ancora in discussione è tourism=information +
> information=guidepost
vero, inoltre alessioz in chat mi faceva notare che:
1. "guidepos
On Thu, 3 Sep 2009 16:08:48 +0200, Martin Koppenhoefer wrote:
> 2009/9/3 David Paleino :
> > On Thu, 3 Sep 2009 13:07:23 +0200, Alberto Nogaro wrote:
>
> > ..beh, hai guardato bene il mio esempio? Ci sono palazzi che danno
> > direttamente sulla strada, e una recinzione tra questi.
> > Quindi 1)
Vi scrivo in merito all'evento di Venezia, che si è da poco concluso, direi con
successo!
E' stata una bella occasione per conoscersi, e per far conoscere OSM.
Il bel Talk di Simone è stato molto gradito e non ha mancato di fare proseliti.
Abbiamo assoldato nuovi volontari e futuri osmappers, mu
> Confermo la linea per Bassano del Grappa ? quasi tutta a singolo
> binario, in particolare:
> Padova - Camposampiero --> doppio binario elettrificato
> Camposampiero - Cittadella --> binario unico non elettrificato
> Cittadella - Bassano --> binario unico non elettrificato
> a Cittadella c'? un b
Sono daccordo, ma devono essere georeferenziati, altrimenti non servono
a niente.
Un esempio (pubblico) di dati non georeferenziati:
http://site.rfi.it/quadronormativo/NORMATIVA%20ESERCIZIO/Prescrizioni/Prescr.htm
Scegliete la linea che più vi piace e date un'occhiata.
Ciao
Stefano
Martin Kopp
2009/9/3 David Paleino :
> On Thu, 3 Sep 2009 13:07:23 +0200, Alberto Nogaro wrote:
> ..beh, hai guardato bene il mio esempio? Ci sono palazzi che danno
> direttamente
> sulla strada, e una recinzione tra questi.
> Quindi 1) non si può creare un'unica area barrier=*
barrier non viene applicato ad
On Thu, 3 Sep 2009 16:01:34 +0200, Simone Cortesi wrote:
> io ho uno schema di lettera pronto, se servisse.
Potresti metterlo online da qualche parte?
In questi giorni vorrei cominciare a spedire roba in giro / telefonare /
presentarmi agli uffici delle PA locali (comuni, provincia, regione, ...
2009/9/3 Martin Koppenhoefer :
>> Cosa ci serve ci diano?
>
> vogliamo tutti i binari e tutti edifici / stazioni / cose di servizio
> interne (per fare riparazione e manutenzione, magazzini, garage, ecc.)
> con i relative numeri identificative (ref) e nomi, maxspeed, più la
> capacità, i posizioni
2009/9/3 Martinelli_Filas :
> Ciao Cristian,
>
> ho parlato con Ferrovie , segnalando l'esistenza di OSM, e che
> vogliamo i loro dati ovviamente la cosa li interessa molto e
> vogliono dettagli per iscritto.
>
> Cosa ci serve ci diano?
vogliamo tutti i binari e tutti edifici / stazioni / cose
Ciao Cristian,
ho parlato con Ferrovie , segnalando l'esistenza di OSM, e che
vogliamo i loro dati ovviamente la cosa li interessa molto e
vogliono dettagli per iscritto.
Cosa ci serve ci diano?
Riusciamo a specificare, in maniera vendibile dentro Ferrovie,
qualcosa di esaustivo e comp
Alle 15:08 di giovedì 03 settembre 2009 Alberto Nogaro ha scritto:
> "osmc:name"
> non deve essere un nome di pura fantasia, ma un nome che descrive al meglio
> il percorso in assenza di una denominazione ufficiale (nomignolo con cui è
> conosciuto, nome del tipo 'località di partenza - località d
Il giorno 03 settembre 2009 15.08, Alberto Nogaro ha scritto:
> "osmc:name"
> non deve essere un nome di pura fantasia, ma un nome che descrive al meglio
> il percorso in assenza di una denominazione ufficiale (nomignolo con cui è
> conosciuto, nome del tipo 'località di partenza - località di arr
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Alessio Zanol
>Sent: giovedì 3 settembre 2009 14.14
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] varie alpine
>Interessante.. mi era sfuggita questa question
2009/9/3 Stefano Salvador :
>> Beh, non ho mai mappato ciclabili, ma se l'utilizzo è:
>>
>> cycleway=opposite_lane
>>
>> allora perché non creare un:
>>
>> busway=opposite_lane
>
>
> ho lo stesso problema a Udine, non so se questa soluzione va bene
> perché nel mio caso la corsia per i bus può es
> Beh, non ho mai mappato ciclabili, ma se l'utilizzo è:
>
> cycleway=opposite_lane
>
> allora perché non creare un:
>
> busway=opposite_lane
ho lo stesso problema a Udine, non so se questa soluzione va bene
perché nel mio caso la corsia per i bus può essere utilizzata anche
dai taxi e dalle bi
2009/9/3 Carlo Stemberger :
> Il 03/09/2009 13:32, Alberto Nogaro ha scritto:
>> Ricordo a chi mappa nelle zone coperte dalla mappa dei sentieri di NOP [1],
>>
> Chi mi sa dire cosa vuol dire NOP? (è un acronimo, vero?)
secondo wikipedia:de è questo (inglese):
http://en.wikipedia.org/wiki/Idle_(CP
Il giorno gio, 03/09/2009 alle 11.16 +0200, David Paleino ha scritto:
> On Thu, 03 Sep 2009 11:02:06 +0200, Paolo Monegato wrote:
>
> > mi era venuto in mente "opposite_lane" ma è un valore e non una chiave e
> > si usa assieme a cycleway
>
> Beh, non ho mai mappato ciclabili, ma se l'utiliz
Alle 13:32 di giovedì 03 settembre 2009 Alberto Nogaro ha scritto:
> L'unica proposta ancora in discussione è tourism=information +
> information=guidepost
E non dimentichiamoci l'eventuale relation collegata che secondo me è molto
interessante per dire le direzioni che indica il cartello e l'ev
Il 03/09/2009 13:32, Alberto Nogaro ha scritto:
> Ricordo a chi mappa nelle zone coperte dalla mappa dei sentieri di NOP [1],
>
Chi mi sa dire cosa vuol dire NOP? (è un acronimo, vero?)
È da un po' che lo sento citare, ma non sono ancora riuscito a capirne
il significato...
--
.' `. | Re
On Thu, 3 Sep 2009 13:07:23 +0200, Alberto Nogaro wrote:
> >stasera ho usato per la prima volta la Relation:site, e ho avuto la necessit
> >di aggiungere due ruoli non presenti nella proposta originale:
> >
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Relations/Proposed/Site#New_roles
> >
> >Comme
>From: Cristina Moretto
>To: "talk-it-boun...@openstreetmap.org"
>Date: Thu, 3 Sep 2009 11:01:08 +0200
>Subject: varie alpine
>Ciao,
>1. i SEGNAVIA!
>Alcuni di noi li mappano come
>amenity=signpost
>altri come
>tourism=information
>information=guidepost
>qualcuno ha capito a che punto siamo con l
Secondo il Wiki lanes=* rappresenta chiaramente il numero totale di corsie
della via. A parte il caso banale di vie a senso unico, non c’è modo di capire
quante lanes siano assegnate a ciascuna direzione, o anche condivise da
entrambe.
Per il Multiple Tracks, anch’io preferisco una way per
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of David Paleino
>Sent: mercoledì 2 settembre 2009 19.54
>To: talk-it@openstreetmap.org
>Subject: [Bulk] [Talk-it] [RFC] Relation:site (nuovi ruoli)
>stasera ho usato per la
Paolo Monegato ha scritto:
> Gianfranco Gliozzo ha scritto:
>> Mi trovo a taggare una strada a senso unico dove però vi è una corsia
>> Bus che consente ai mezzi pubblici di percorrerla nel senso opposto,
>> per ora ho taggato oneway=yes in accordo con il verso consentito
>> pubblicamente, come ind
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Martin Koppenhoefer
>Sent: mercoledì 2 settembre 2009 14.43
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] Mi hanno rubato una ciclabile! (ciclabile
retrocessa)
Il 03/09/2009 10:06, Paolo Monegato ha scritto:
> usare left e right è l'unico modo per inserire entrambi i nomi però
> purtroppo sulla mappa non verrà visualizzato il nome della via...
Forse sarebbe il caso di segnalare il mancato rendering in trac.
> e
> anche qui [1] verrà marcata in rosso com
Il 03/09/2009 11:03, Alessandro Rubini ha scritto:
> Ci sono aree rurali dove i paesi sono piccoli. Io li penso come "village",
> anche se sono _ben_ sotto le 10mila persone (qualche centinaio, forse).
>
Al momento, fai bene.
> Sono pero` "frazioni urbanisticamente autonome", come dice il wiki.
On 9/3/09, Paolo Monegato wrote:
> Maurizio Daniele ha scritto:
>> Vi propongo un caso curioso.
>>
>> Mi trovo nella peculiare situazione di dover inserire una strada che si
>> trova sul confine tra il Comune di Torino e quello di Grugliasco. Fin
>> qui niente di strano, capita sovente che una str
a volte certi messaggi non passano...
-- Forwarded message --
From: Cristina Moretto
To: "talk-it-boun...@openstreetmap.org"
Date: Thu, 3 Sep 2009 11:01:08 +0200
Subject: varie alpine
Ciao,
nel continuare a mappare tra i "crozzi" trovo un po` di
differenze sull'uso di certi tag:
On Thu, 03 Sep 2009 11:02:06 +0200, Paolo Monegato wrote:
> mi era venuto in mente "opposite_lane" ma è un valore e non una chiave e
> si usa assieme a cycleway
Beh, non ho mai mappato ciclabili, ma se l'utilizzo è:
cycleway=opposite_lane
allora perché non creare un:
busway=opposite_la
Ci sono aree rurali dove i paesi sono piccoli. Io li penso come "village",
anche se sono _ben_ sotto le 10mila persone (qualche centinaio, forse).
Sono pero` "frazioni urbanisticamente autonome", come dice il wiki.
Avevo aggiunto alcuni paesi nell'area a sud di Mantova, marcando le
stradine che ho
Gianfranco Gliozzo ha scritto:
> Mi trovo a taggare una strada a senso unico dove però vi è una corsia
> Bus che consente ai mezzi pubblici di percorrerla nel senso opposto,
> per ora ho taggato oneway=yes in accordo con il verso consentito
> pubblicamente, come indicare la corsia bus contromano?
B
Alberto Nogaro ha scritto:
>> alla fine si. Per il momento fai come ti pare. Sicuramente molto pi
>> importante mettere il primo way per i binari, rispetto a mettere 2
>> invece di 1. Pero per arrivare ad un livello pi dettagliato servono
>> anche questi. Sopratutto le mettrei nelle aree delle sta
Mi trovo a taggare una strada a senso unico dove però vi è una corsia Bus che
consente ai mezzi pubblici di percorrerla nel senso opposto, per ora ho taggato
oneway=yes in accordo con il verso consentito pubblicamente, come indicare la
corsia bus contromano?
___
Maurizio Daniele ha scritto:
> Vi propongo un caso curioso.
>
> Mi trovo nella peculiare situazione di dover inserire una strada che si
> trova sul confine tra il Comune di Torino e quello di Grugliasco. Fin
> qui niente di strano, capita sovente che una strada segni il confine tra
> due comuni.
>
68 matches
Mail list logo