On Fri, 6 Mar 2015 21:09:24 +1100, Chris Angelico
wrote:
>
>there was a time (maybe times, I don't remember) when
>Microsoft tried hard to require "managed code" everywhere (aka ".NET
>runtime only"), and the push-back was so strong that they had to
>abandon the requirement. But somehow, people ac
Am 26.02.2015 01:37 schrieb Chris Angelico:
My bad. I was talking in a context of Python programming, specifically
with APIs where you would use some kind of true/false flag as either a
function parameter or a return value.
Oh. Then take subprocess.Popen.wait()... :-P
Thomas
--
https://mail.
Am 06.03.15 um 19:15 schrieb Marko Rauhamaa:
> llanitedave :
>
>> It's obvious that's what's needed here is a PEP requiring that the
>> International Phonetic Alphabet be used for all Python identifiers and
>> keywords.
>
> You're onto something:
ROFL!!!
Though I'd prefer a few identifiers in a d
llanitedave :
> It's obvious that's what's needed here is a PEP requiring that the
> International Phonetic Alphabet be used for all Python identifiers and
> keywords.
You're onto something:
#!/ˈjuːzəɹ/bɪn/ɛnv ˈpaɪˌθɑːn3
#
On Friday, March 6, 2015 at 2:03:42 AM UTC-8, Marko Rauhamaa wrote:
> Rustom Mody :
>
> > I really dont understand what we are communicating (or not) about...
> >
> > Can you hear my accent?
>
> If we met at a Python conference, I would hear it and hopefully even
> understand it.
>
> > But more
On Fri, 06 Mar 2015 08:31:40 +, Mark Lawrence wrote:
> On 06/03/2015 08:00, Rustom Mody wrote:
>> On Thursday, March 5, 2015 at 10:49:54 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa
>> wrote:
>>> Rustom Mody:
>>>
You keep talking of accent.
At first I thought you were using the word figuratively or e
On Fri, 6 Mar 2015 00:00:28 -0800 (PST), Rustom Mody
wrote:
>On Thursday, March 5, 2015 at 10:49:54 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
>> Rustom Mody:
>>
>> > You keep talking of accent.
>> > At first I thought you were using the word figuratively or else joking.
>> > Im now beginning to wonder
Mark Lawrence :
> British accent, Christmas is early this year so ho, ho, ho. Nobody in
> this country ever guesses where I was born and bred, they all think
> I'm from the South West or the West Country. Irish, Scottish, Welsh,
> English alone are different. Most foreigners wouldn't have a dog's
On Fri, Mar 6, 2015 at 5:58 PM, Jonas Wielicki wrote:
> On 01.03.2015 03:43, Chris Angelico wrote:
>> Imagine if all
>> your Python code ran twice as fast (that's slightly better than the
>> IronPython figure quoted!), but worked only on BSD Unix and Mac OS. Is
>> that something that'll make a fle
Rustom Mody :
> I really dont understand what we are communicating (or not) about...
>
> Can you hear my accent?
If we met at a Python conference, I would hear it and hopefully even
understand it.
> But more to the point its still not clear (to me) whether you are objecting to
> - to Mark
> - to
On 06/03/2015 08:00, Rustom Mody wrote:
On Thursday, March 5, 2015 at 10:49:54 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
Rustom Mody:
You keep talking of accent.
At first I thought you were using the word figuratively or else joking.
Im now beginning to wonder if you mean it literally.
If so have you
On Thursday, March 5, 2015 at 10:49:54 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
> Rustom Mody:
>
> > You keep talking of accent.
> > At first I thought you were using the word figuratively or else joking.
> > Im now beginning to wonder if you mean it literally.
> > If so have you patented a new AOIP pro
On 01.03.2015 03:43, Chris Angelico wrote:
> Imagine if all
> your Python code ran twice as fast (that's slightly better than the
> IronPython figure quoted!), but worked only on BSD Unix and Mac OS. Is
> that something that'll make a fledgling language succeed?
I heard that Swift and Objective
On 05/03/2015 03:38, Rustom Mody wrote:
On Thursday, March 5, 2015 at 1:03:13 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
Steven D'Aprano:
Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
have even the most tenuous relationship to this discussion.
Even more important, when you talk
Steve Hayes :
> On Wed, 04 Mar 2015 21:33:01 +0200, Marko Rauhamaa
>>English-speaker, when you name things in your Python programs, you had
>>better stick to American spellings.
>>
>>Even more important, when you talk about Python or other computer stuff
>>to a non-English-speaker, try to emulate
On Wed, 04 Mar 2015 21:33:01 +0200, Marko Rauhamaa
wrote:
>Steven D'Aprano :
>
>> Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
>> have even the most tenuous relationship to this discussion.
>
>English-speaker, when you name things in your Python programs, you had
>better sti
Mario Figueiredo :
> If instead you prefer to demand british people to speak in your
> accent, because you are in your country
I'm in Finland, mind you. Finnish (the Häme dialect, specifically) is my
native language. I'm not suggesting my international coworkers should
address me in my language,
On Thu, 05 Mar 2015 07:19:42 +0200, Marko Rauhamaa
wrote:
>
>Where I work, people do use voice still occasionally to communicate.
>
Communications skills... the bane of any software developer.
Pronunciation is just another obstacle to cross on top of the natural
barrier that is transmitting compl
Rustom Mody :
> You keep talking of accent.
> At first I thought you were using the word figuratively or else joking.
> Im now beginning to wonder if you mean it literally.
> If so have you patented a new AOIP protocol?
> If not do you give tuitions¹ in ESP/telepathy/Voodoo? I'll be happy to
> pay
On Thursday, March 5, 2015 at 1:03:13 AM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
> Steven D'Aprano:
>
> > Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
> > have even the most tenuous relationship to this discussion.
>
> Even more important, when you talk about Python or other compute
On 5 March 2015 at 09:39, Emile van Sebille wrote:
> On 3/4/2015 12:40 PM, Tim Delaney wrote:
>
>> A related thing is when you have multiple multi-lingual people talking
>> together where at least two of their languages match (or are close
>> enough for most uses e.g. Spanish and Portuguese). The
On 3/4/2015 12:40 PM, Tim Delaney wrote:
A related thing is when you have multiple multi-lingual people talking
together where at least two of their languages match (or are close
enough for most uses e.g. Spanish and Portuguese). They'll slip in and
out of multiple languages depending on which be
On 5 March 2015 at 07:11, Steven D'Aprano <
steve+comp.lang.pyt...@pearwood.info> wrote:
>
> As for your comments about spoken accents, I sympathise. But changing
> accents is very hard for most people (although a very few people find it
> incredibly easy). Even professionals typically need to hav
Am 04.03.15 um 00:12 schrieb Chris Angelico:
> The problems come from needing more than two components at each step,
> like with string formatting. You could write it like this:
>
> "Hello, %s from %s!" % name % location
>
> but then it'd be really hard to track down errors - the modulo
> operato
On 04/03/2015 19:33, Marko Rauhamaa wrote:
Steven D'Aprano :
Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
have even the most tenuous relationship to this discussion.
English-speaker, when you name things in your Python programs, you had
better stick to American spellings
Marko Rauhamaa wrote:
> Steven D'Aprano :
>
>> Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
>> have even the most tenuous relationship to this discussion.
>
> English-speaker, when you name things in your Python programs, you had
> better stick to American spellings.
>
> E
Steven D'Aprano :
> Care to enlighten us then? Because your anecdote doesn't appear to
> have even the most tenuous relationship to this discussion.
English-speaker, when you name things in your Python programs, you had
better stick to American spellings.
Even more important, when you talk about
On 03/04/2015 11:14 AM, Steven D'Aprano wrote:
>
> [...]
>
>
>
Wow -- a new level of succinctness! ;)
--
~Ethan~
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list
Marko Rauhamaa wrote:
> llanitedave :
>
>> Seems the ultimate in irony when a language invented by a Dutchman and
>> named after a British comedy troupe gets bogged down in an argument
>> about whether its users are sufficiently "American".
>
> No, the ultimate irony is that people don't underst
Mario Figueiredo :
> Care to summarize then?
>
> Because the one thing I'm seeing is your assertion that people should
> write identifiers in a more standard way following an us-eng dialect
> and you jab at the British by accusing them of being more resistant to
> this than non-english speakers (w
On Wednesday, March 4, 2015 at 6:46:32 PM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
> llanitedave :
>
> > Seems the ultimate in irony when a language invented by a Dutchman and
> > named after a British comedy troupe gets bogged down in an argument
> > about whether its users are sufficiently "American".
>
On Wed, 04 Mar 2015 15:16:18 +0200, Marko Rauhamaa
wrote:
>
>No, the ultimate irony is that people don't understand what is being
>talked about.
>
Care to summarize then?
Because the one thing I'm seeing is your assertion that people should
write identifiers in a more standard way following an
llanitedave :
> Seems the ultimate in irony when a language invented by a Dutchman and
> named after a British comedy troupe gets bogged down in an argument
> about whether its users are sufficiently "American".
No, the ultimate irony is that people don't understand what is being
talked about.
R
Seems the ultimate in irony when a language invented by a Dutchman and named
after a British comedy troupe gets bogged down in an argument about whether its
users are sufficiently "American".
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list
On Wed, Mar 4, 2015 at 9:46 AM, Christian Gollwitzer wrote:
> I can agree with the argument that operator precedence can make
> problems; e.g. this
>
> cout<
> does not output the truth value of a==b, but instead outputs a and
> compares the stream to b (which will usually fail to compile,
Am 03.03.15 um 12:12 schrieb Chris Angelico:
> On Tue, Mar 3, 2015 at 7:51 PM, Christian Gollwitzer wrote:
>
>> Are you trying to pick on C++ streams? I could never understand why
>> anybody has problems with an arrow << that means "put into the left
>> thing" instead of "shift the bits to the lef
Op 02-03-15 om 15:39 schreef Steven D'Aprano:
> Marko Rauhamaa wrote:
>
>> alister :
>>
>>> or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
>>> Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
>>> variation he uses?
>> If the barber conference language were Lati
On Tue, 03 Mar 2015 03:00:30 -0800, Rustom Mody wrote:
> I dont understand what you are saying.
> Lets say you replace 'conservative' by something more definitively
> pejorative eg fundamentalist, backward etc Now replace 'American
> society' by 'Nazi Germany'
finally we can call Godwins on this
On 2015-03-03, Steven D'Aprano wrote:
> Jon Ribbens wrote:
>> On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
>>> A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>>
>> If each of those is supposed to be English first and then the American
>> equivalent second, then I'm afraid the first one is misleadin
On 2015-03-03, Dennis Lee Bieber wrote:
> On Mon, 2 Mar 2015 17:12:24 + (UTC), Jon Ribbens
> declaimed the following:
>>On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
>>> A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>>
>>If each of those is supposed to be English first and then the American
On Tue, Mar 3, 2015 at 7:51 PM, Christian Gollwitzer wrote:
> Am 28.02.15 um 02:44 schrieb Chris Angelico:
>> On Sat, Feb 28, 2015 at 12:32 PM, wrote:
>>> For example, I've seen someone create a Socket class, then created an
>>> operator overload that allowed you to "add" a string to your socke
On Tuesday, March 3, 2015 at 10:02:30 AM UTC+5:30, Mario Figueiredo wrote:
> On Mon, 2 Mar 2015 19:51:31 -0800 (PST), Rustom Mody wrote:
> >
> >I dont know what you are saying Mario or even whom you are addressing
>
> I was replying directly to Marko. I don't think it is possible to
> establish a
Chris Angelico wrote:
And I've seen a number of proposals to build Python with its
*keywords* localized. While there is a reasonable limit to this (for
instance, I wouldn't expect the disassembly of CPython byte-code to
have "STORE_FAST" translated into another language), there's nothing
wrong wi
Mark Lawrence wrote:
>> I can assure you that in a veterinary sence, Yersey cows will produce a
>> milk with higher fat content.
>
> Yersey?
Eh, Jersey.
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list
Am 28.02.15 um 02:44 schrieb Chris Angelico:
> On Sat, Feb 28, 2015 at 12:32 PM, wrote:
>> For example, I've seen someone create a Socket class, then created an
>> operator overload that allowed you to "add" a string to your socket to make
>> the socket send the string, with the result being a
Chris Angelico wrote:
> And I've seen a number of proposals to build Python with its
> keywords localized.
ChinesePython:
http://www.chinesepython.org/english/english.html
Teuton:
http://www.fiber-space.de/EasyExtend/doc/teuton/teuton.htm
--
Steve
--
https://mail.python.org/mailman/listin
On 03/03/2015 04:04, Dennis Lee Bieber wrote:
On Mon, 2 Mar 2015 17:12:24 + (UTC), Jon Ribbens
declaimed the following:
On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
If each of those is supposed to be English first and then the America
On Tue, Mar 3, 2015 at 6:05 PM, Marko Rauhamaa wrote:
> Chris Angelico :
>
>> Aye, but that's only an issue if you use more than one. You're most
>> welcome to use "colour" in a project, just be consistent.
>
> Or "Farbe" or "couleur" or "väri" or...
>
> I *have* seen code like that.
And I've see
Chris Angelico :
> Aye, but that's only an issue if you use more than one. You're most
> welcome to use "colour" in a project, just be consistent.
Or "Farbe" or "couleur" or "väri" or...
I *have* seen code like that.
Marko
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list
On Tue, Mar 3, 2015 at 4:40 PM, Gregory Ewing
wrote:
> Chris Angelico wrote:
>>
>> You want to
>> use "colour" instead of "color"? Also not a problem, and should be
>> easy enough for someone to understand who normally spells it the other
>> way.
>
>
> It's not a matter of failing to understand, i
Sturla Molden wrote:
I can assure you that in a veterinary sence, Yersey cows will produce a
milk with higher fat content.
There, "a milk" is really an abbreviation for "a type of milk".
But people who talk about "a code" don't mean "a type of code",
they're using it the way we would say "a pr
Steven D'Aprano wrote:
"please hand all monies to the bursar",
I think that's another case of an implied unit, the unit
in this case being the money involved in one transaction.
but it would be weird to say "please hand five monies to the
bursar".
It would, but I'm not sure I could explain
Chris Angelico wrote:
You want to
use "colour" instead of "color"? Also not a problem, and should be
easy enough for someone to understand who normally spells it the other
way.
It's not a matter of failing to understand, it's about
having more than one spelling of an identifier around
imposing
MRAB wrote:
> There might be a difference, like that between "this program contains a
> bug" and "this program contains one bug".
Those two sentences mean exactly the same thing in standard American,
British and Australian English. Pedants can argue whether "one bug" means
*exactly* one bug, n
Jon Ribbens wrote:
> On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
>> A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>
> If each of those is supposed to be English first and then the American
> equivalent second, then I'm afraid the first one is misleading and the
> other two are just nonsense.
Unf
Dennis Lee Bieber :
>>On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
>>> A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>
> Not based on some of what I found in York while on TDY... Where the
> entries to the old town -- what an American might call a gate -- were all
> named bar, and the str
On Mon, 2 Mar 2015 19:51:31 -0800 (PST), Rustom Mody
wrote:
>
>I dont know what you are saying Mario or even whom you are addressing
I was replying directly to Marko. I don't think it is possible to
establish a standard dialect for variable names in English or any
other language. It doesn't even
Rustom Mody writes:
> And among these people, if they are faithful to their own calling, to
> their own vocation, and to their own message from God, communication
> on the deepest level is possible. And the deepest level of
> communication is not communication, but communion. It is wordless. It
>
On Tuesday, March 3, 2015 at 8:21:53 AM UTC+5:30, Mario Figueiredo wrote:
> On Mon, 02 Mar 2015 17:30:42 +0200, Marko Rauhamaa wrote:
>
> >Steven D'Aprano:
> >
> >> But for Britons to use American English is, in a way, to cease to be
> >> Britons at all.
> >
> >Did Hugh Laurie have to turn in his
On Mon, 02 Mar 2015 17:30:42 +0200, Marko Rauhamaa
wrote:
>Steven D'Aprano :
>
>> But for Britons to use American English is, in a way, to cease to be
>> Britons at all.
>
>Did Hugh Laurie have to turn in his British passport?
The concepts behind an actor performing and a programmer programming
On 2015-03-03 01:44, Mark Lawrence wrote:
On 03/03/2015 00:23, Sturla Molden wrote:
Steven D'Aprano wrote:
Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to
new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life
fresh. I remember the first time I reali
On 03/03/2015 00:23, Sturla Molden wrote:
Steven D'Aprano wrote:
Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to
new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life
fresh. I remember the first time I realised that when Indians talk about "a
code" t
Sturla Molden wrote:
> Steven D'Aprano wrote:
>
>> Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to
>> new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life
>> fresh. I remember the first time I realised that when Indians talk about
>> "a code" they are
Steven D'Aprano wrote:
> Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to
> new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life
> fresh. I remember the first time I realised that when Indians talk about "a
> code" they aren't using "wrong English", the
Steven D'Aprano wrote:
I remember the first time I realised that when Indians talk about "a
code" they aren't using "wrong English", they are using a regional
variation.
I don't think this is confined to Indians. I've noticed
that people from a Fortran scientific-computing background
tend to us
On 2015-03-02, sohcahto...@gmail.com wrote:
> On Monday, March 2, 2015 at 9:13:21 AM UTC-8, Jon Ribbens wrote:
>> On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
>> >A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>>
>> If each of those is supposed to be English first and then the American
>> equiv
On 01/03/2015 17:52, Marko Rauhamaa wrote:
Mark Lawrence :
On 01/03/2015 17:01, Marko Rauhamaa wrote:
What you (or I) speak in our native surroundings is up to you (and
me).
However, when I exhange software engineering ideas with you, I wish
both of us could stick to American English.
Well
On Monday, March 2, 2015 at 9:13:21 AM UTC-8, Jon Ribbens wrote:
> On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
> > A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
>
> If each of those is supposed to be English first and then the American
> equivalent second, then I'm afraid the first one is misl
On 2015-03-02, Dennis Lee Bieber wrote:
> A pub's a bar; a bar's a gate; a gate's a street
If each of those is supposed to be English first and then the American
equivalent second, then I'm afraid the first one is misleading and the
other two are just nonsense.
--
https://mail.python.org/m
On Mon, 02 Mar 2015 08:25:40 -0800, Travis Griggs wrote:
> seems like the very smallest of our worries.
"There is no egg in eggplant"
What the blood heck is eggplant?
oh wait you mean aubergine
this page is clearly about American English.
We are even more obtuse, it stops Johnnie Foreigner kn
> On Mar 1, 2015, at 5:53 PM, Dennis Lee Bieber wrote:
>
> On Sun, 1 Mar 2015 20:16:26 + (UTC), alister
> declaimed the following:
>
>>
>> The language is called English, the clue is in the name. interestingly
>> most 'Brits' can switch between American English & English without too
>>
I like "Old Tricks". I learn lots of British english idioms. I'm from NYC
On Mon, Mar 2, 2015 at 10:45 AM, Chris Angelico wrote:
> On Tue, Mar 3, 2015 at 1:39 AM, Steven D'Aprano
> wrote:
>> Whereas the comparatively small differences between British and American
>> English are all the more imp
On Tue, Mar 3, 2015 at 1:39 AM, Steven D'Aprano
wrote:
> Whereas the comparatively small differences between British and American
> English are all the more important because they distinguish the two. Nobody
> is ever going to mistake Finland and the Finish people for Americans, even
> if you lear
On 02/03/2015 15:32, alister wrote:
On Mon, 02 Mar 2015 14:19:45 +0200, Marko Rauhamaa wrote:
alister :
or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
variation he uses?
If the barber conference language
On Mon, 02 Mar 2015 14:19:45 +0200, Marko Rauhamaa wrote:
> alister :
>
>> or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
>> Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
>> variation he uses?
>
> If the barber conference language were Latin, and some Spa
Steven D'Aprano :
> Marko Rauhamaa wrote:
>> Similarly, I've heard some Finnish representatives in the Nordic
>> Council complain how the Danish insist on speaking Danish. The
>> official language there is Swedish.
>
> I'm reminded of the British Prime Minister David Lloyd George, who
> apparently
Marko Rauhamaa wrote:
> alister :
>
>> or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
>> Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
>> variation he uses?
>
> If the barber conference language were Latin, and some Spaniard insisted
> on speaking Western
On 03/02/2015 07:38 AM, MRAB wrote:
On 2015-03-02 04:49, Dave Angel wrote:
On 03/01/2015 08:59 PM, MRAB wrote:
On 2015-03-02 01:37, Dennis Lee Bieber wrote
The 16 bit address bus permitted addressing of 64k words. On most
processors, that was 64k bytes, though I know one Harris had no by
On 03/02/15 at 08:59am, alister wrote:
> or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
> Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
> variation he uses?
>
> I suspect the reaction you get will be far more severe than the one you
> are getting from
On 2015-03-02 04:49, Dave Angel wrote:
On 03/01/2015 08:59 PM, MRAB wrote:
On 2015-03-02 01:37, Dennis Lee Bieber wrote
You'd be able to run it on a TI99/4 (in which the BASIC interpreter,
itself, was run on an interpreter... nothing like taking the first
"16-bit"
home computer and shackli
alister :
> or as another analogy why don't you (Marco) try telling a Barber in
> Seville that he should be speaking Latin Spanish not that strange
> variation he uses?
If the barber conference language were Latin, and some Spaniard insisted
on speaking Western Andalusian, I sure would consider t
On Sun, 01 Mar 2015 20:14:13 -0800, Rustom Mody wrote:
> On Sunday, March 1, 2015 at 10:32:00 PM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
>> Mark Lawrence :
>>
>> > Are you suggesting that we Brits have a single "home accent"? If you
>> > are, you need to stand up as your voice is rather muffled. That b
On Mon, Mar 2, 2015 at 3:52 AM, Mark Lawrence wrote:
>> It's not one that we use out here in the Antipodes... probably a
>> British peculiarity. Or perhaps an English peculiarity, but I would
>> guess more likely British.
>>
>> ChrisA
>>
>
> British. Never call me English, my mum was Welsh and wo
On 03/01/2015 08:59 PM, MRAB wrote:
On 2015-03-02 01:37, Dennis Lee Bieber wrote
You'd be able to run it on a TI99/4 (in which the BASIC interpreter,
itself, was run on an interpreter... nothing like taking the first
"16-bit"
home computer and shackling it with an interpreted language that
Rustom Mody :
>> However, when I exhange software engineering ideas with you, I wish
>> both of us could stick to American English.
>
> [...]
>
> I would say it is wrong side of the ledger because the amount of
> culture' invested into a Brit is more than into someone who just
> poorly learned the
On Sunday, March 1, 2015 at 10:32:00 PM UTC+5:30, Marko Rauhamaa wrote:
> Mark Lawrence :
>
> > Are you suggesting that we Brits have a single "home accent"? If you
> > are, you need to stand up as your voice is rather muffled. That by the
> > way is a British expression that may or may not be u
On Mon, Mar 2, 2015 at 2:18 PM, Paul Rubin wrote:
> Steven D'Aprano writes:
>> The Aussie replies “Ah yes, I had a car like that once. American-made, is
>> it?”
>
> Is it true that in Australia, the number of the beast is 999?
Wouldn't know. Out here, we're not afraid of the beast - why should w
Steven D'Aprano writes:
> The Aussie replies “Ah yes, I had a car like that once. American-made, is
> it?”
Is it true that in Australia, the number of the beast is 999?
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list
Dennis Lee Bieber wrote:
> Well... when we've got states bigger than some countries...
A Texan farmer goes to Australia on vacation. There he meets an Aussie
farmer and gets to talking. They walk around the farm a little, and the
Aussie shows off his herd of cattle. The Texan immediately replie
On 2015-03-02 01:37, Dennis Lee Bieber wrote:
On Sun, 1 Mar 2015 13:43:50 +1100, Chris Angelico
declaimed the following:
losing performance. Conversely, I'm sure Python could also have been
implemented on top of BASIC if someone felt like it, though what the
advantages might be I have no idea.
Roy Smith writes:
> In article ,
> Gregory Ewing wrote:
>
> > But in documentation, in contexts where it's not critical, I'm more
> > likely to use the spelling I'm most familiar with, which is
> > "colour". I can't imagine any English speaker, native or otherwise,
> > being unable to cope with
Michael Torrie wrote:
> If you want a bit of fun, listen to Patrick Stewart reciting a poem in
> his native northern accent. In school they drilled it out of him, I
> guess.
And then you have people like Alexis Denisof, husband to Alyson Hannigan,
best known for playing Wesley Wyndam-Pryce in Bu
On 01/03/2015 16:16, Marko Rauhamaa wrote:
Steven D'Aprano :
Marko Rauhamaa wrote:
Learn it like everybody else has to.
Stockholm Syndrome :-)
"I learned English, and so everyone else should too."
No, the point is that if everybody else has taken the trouble of
learning American English,
On 01/03/2015 21:47, Roy Smith wrote:
In article ,
Gregory Ewing wrote:
But in documentation, in contexts where it's not critical,
I'm more likely to use the spelling I'm most familiar
with, which is "colour". I can't imagine any English
speaker, native or otherwise, being unable to cope wit
In article ,
Gregory Ewing wrote:
> But in documentation, in contexts where it's not critical,
> I'm more likely to use the spelling I'm most familiar
> with, which is "colour". I can't imagine any English
> speaker, native or otherwise, being unable to cope with
> that.
What abut people who ca
Mario Figueiredo wrote:
But could you please point us to the ISO that details the
international standard for variable names? Or failing that, to the
public discussion that took place and decided American-English is the
de-facto language for variable names?
American became the standard for varia
On Mon, 02 Mar 2015 07:26:22 +1100, Chris Angelico wrote:
> On Mon, Mar 2, 2015 at 7:16 AM, alister
> wrote:
>> Last time I was is the USA I had a local ask me which state London was
>> in! (heck I know they only bother with their own history but I though
>> we played quite an important role in t
On Sun, 01 Mar 2015 22:45:12 +0200, Marko Rauhamaa
wrote:
>
>Fact remains I can easily understand what Chinese, Mexican, Italian,
>Russian or Malay colleagues say in English. For some reason, Australian
>and Indian speakers don't give me trouble, either. The Irish accent is
>borderline, but the Br
alister :
> The language is called English, the clue is in the name.
I don't care what you call it as long as you use the Hollywoodese accent
and spelling.
> interestingly most 'Brits' can switch between American English &
> English without too much trouble
I wish they actually did.
Not to pic
On Mon, Mar 2, 2015 at 7:16 AM, alister
wrote:
> Last time I was is the USA I had a local ask me which state London was
> in! (heck I know they only bother with their own history but I though we
> played quite an important role in that)
See, that wasn't a geographic question, it was one of securi
1 - 100 of 204 matches
Mail list logo