Saraswat, Rajil wrote:
Hi All,
I have a document in which latin characters like i.e. and e.g.
are not italicised.
Chicago Manual of Style says that these two should _not_ be italicized.
(Not that that answers your question.)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
ot; if in LyX one could select an ERT object, paste
it into the "replace with" field of LyX's own search-and-replace
function and do this from within LyX.
I'm guessing that the only reason this hasn't been built in, yet, is
that it must not be so easy to do.
; use for this?
Here is the regex that should work with vim (not tested). You would open
a copy of the file, type ":" and then enter this (one line):
%s/---/\r\\begin_inset ERT\rstatus Collapsed\r\r\\begin_layout
Standard\r~---\r\\end_layout\r\r\\end_inset\r\r/g
Then ":" and "sq" to save and quit.
(BTW, this cut-and-paste solution had been suggested already for this
specific problem -- about two weeks ago.) :-)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Helge Hafting writes:
> Andre Poenitz wrote:
> >On Mon, Feb 20, 2006 at 02:36:01PM -0800, Rich Shepard wrote:
> >>On Mon, 20 Feb 2006, Kevin Pfeiffer wrote:
[...]
Dear Thread-Contributors,
This is all very interesting perhaps, but please, I am subscribed to the
list -- you do
s on a copy of the file just in case.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
nd it reports that they are in
fact RGB color space and not CMYK.
Is this a problem with the ImageMagick conversion that LyX calls? Is
this a configuration error on my part? Is it a known problem?
I would be grateful for any advice or comments.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED
re to be made with a red pencil.
If you are lucky enough to have someone editing your work, then perhaps
you can ask the person to install LyX?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
is ready.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
we already offered? In particular
\mbox{here is something long that should not be broken} or the
\nobreakdash (I think) command that you get when using the amsmath
package?
Whether there is a global setting for this, I don't know. If there is
(?), maybe it should be tied to the language s
words "LyX" and "LaTeX" are displayed in
> their very particular style, but without any need to have them ERT'd.
>
> ... how can I get this behavior with "any" word?
"Dafür bin ich nicht zuständig."
Good question. Maybe Herbert or someone else can help.
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
nline (here, for example):
http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/teTeX/latex/latex2e-html/
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Use package amsmath and the command \nonbreakdash
2. Use a non-breaking space.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
; \renewcommand{\figurename}{Fig.} in the preamble does not do
I think you'll find that as well (or on the LyX site, maybe?)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
label"
entry that is added to the Index master list; when you want to add an
Idx tag you select your Index label from the list (just like adding a
reference to a label). Then if the index entry changes (or is to not be
used), you only need to fix this once and not at every appearance.
Yes, cool.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
babel, tocloft, and subfigure.
And your help.
Many thanks to all of you!
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Juergen Spitzmueller writes:
> Kevin Pfeiffer wrote:
> > I'm using koma-book and have renewed the commands for
> > \chapterpagestyle and \indexpagestyle to be empty so that no page
> > numbers appear on the first page. But how do I do this for the
> > first page of
the
Wiki (as well as the LaTeX Companion) but not yet found anything.
I'd be grateful for any tips.
Thanks,
Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
not possible to select these directly from within LyX?
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
7;ll try this answer: use
"ae" as your LyX font selection... (?)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Or
whenever I need to do any search-and-replace that involves ERTs --
let's say, for example, that I want to replace all references to
"Tiros-Translations" with "Tiros-\hspace{-0.1em}Translations" -- or is
this now possible from within LyX in newer versions?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Juergen Spitzmueller writes:
> Kevin Pfeiffer wrote:
> > How do I force straight quote marks? As in: 5'-0"
>
> In LyX: String+Shift+"
String = Streng ?
i.e. Ctrl+Shift+" ? (well, I guess I could go try this)
Thanks to all who posted!
-K
--
Kevin
Kevin Pfeiffer writes:
> How do I force straight quote marks? As in: 5'-0"
>
> I used the Insert -> Special Character -> Ordinary Quote
>
> ... and this worked fine in a simple test doc, but while checking the
> last book proof I discovered that these (which ar
de a table) were
converted to _closing curly_ quotes (English).
(Help, please?)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
is happen to me in 1.3.5 when the file is read-only
(version checked in but not yet checked out again). Frustrating but
true. :-)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
line of text.
I would suggest that you use small caps (possibly set bold) and no
frame. If you absolutely must draw a picture of each button, then place
them in the margin or above the paragraph that references them (or
below).
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
er docs for koma-script? I _think_ that this is
covered (no time here to check -- if not, the package "toclof" might
help)...
The doc-name (English version) is "scrguien.pdf". Here appears to be an
online copy:
http://www.math.upenn.edu/tex_docs/latex/koma-script/scrguien.pdf
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
ed the beginnings
of one a while ago.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
this for you in perhaps 6 to 8
lines of code.
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
inux) to create my picture?
www.processing.org (also for Windows)
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Herbert Voss writes:
> http://voss.homedns.org/cgi-bin/mainFAQ.cgi?file=floats/width
Something wrong with the domain name here, I think...
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Kevin Pfeiffer writes:
> 6. Inside minipage using ERT
> add "\caption{Your caption goes here...}
For the sake of thoroughness...
\caption[short caption here for list of figures]{Long caption here}
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
;Figure #"
5. Add a LyX minipage below graphic (inside float)
6. Inside minipage using ERT add "\caption{Your caption goes here...}"
7. Set width of minipage to same as graphic (right-click inside
minipage)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
at least a search/replace wild card option: "find "Joh*son" (for
example).
But, I will wait until I upgrade to 1.4 (or at least 1.3.7) before
offering any other suggestions (and will then post them to the bugzilla
as well).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
lt.
I prefer above/below (relative to where the line where the break is
being inserted) and might even suggest that top/bottom is wrong, but
either way, shouldn't it be consistent?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
is using KOMA-script).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Mathieu Richaud writes:
> 1/ Under my name, I would like to draw a line across the page. I
> couldn't find an option to insert such a line.
One possibility (from the LaTeX Companion) maybe:
in preamble:
\newcommand\HRule{\noindent\rule{\linewidth}{1.5pt}}
command:
\HRule
-Kevin
7;s all in German, but I believe that "well-formed" questions in
English will also be answered. :-)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
7;t it make more sense to handle such "system interface
settings" in the Desktop system. In KDE, for example, one can even
adjust certain window settings for specific programs (but as far as I
can see, not for the insert cursor)?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Jean-Marc Lasgouttes writes:
> What font are you using currently? EC?
The Computer Modern family ("ae" variant).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
with images) to
see if have the same problem.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Kevin Pfeiffer writes:
> And it seems to me that the kerning pairs would be 5K to
> the power of 2 (not 2 to the power of 5K)
(Well, I see now that that is not what you were saying, either!)
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Andre Poenitz writes:
> On Mon, Jan 23, 2006 at 08:55:27PM +0100, Kevin Pfeiffer wrote:
> > Andre Poenitz writes:
> > > I'd guess it's almost impossible to get kerning right in all
> > > circumstances.
> > There can't be too many more than a
the same behaviour with TeXshop after I convert my LyX to
> laTeX, so I'm guessing I have something misconfigured somewhere,
> but WHAT???
Anything in the log file?
> I've deleted and reinstalled LyX 1.3.4, 1.3.6 and 1.3.7.
So you got the same behaviour with the earlier versions
Herbert Voss writes:
> Kevin Pfeiffer wrote:
[...]
> > This kerns better it seems, but it is an en-dash, not a hyphen. In
> > the humanities and social sciences, at least, hyphens are used for
> > compound word (with a few exceptions). :-(
>
> The en dash (–) is used
is wrong.
> Using a manual kern do not look overly ugly to me.
It looks fine, but I have two volumes of 400 pages each and have no
tremendous desire to search (or even S/R) through them for bad
combinations.
I'll concentrate my efforts on the first page of each chapter. ;-)
-Kevin
Hi,
(thanks for your always quick and helpful answers BTW)
Herbert Voss writes:
> Kevin Pfeiffer wrote:
> > I must say that I am somewhat disappointed at the lack of kerning
> > of letter combinations such as "-W" in the word "non-Western". This
> >
between it
and the W.
I also see this problem in "mid-1920s", for example.
Even my lowly mail program (Kontakt/KMail) does a better job with this.
Am I missing some step or have I taken a wrong turn somewhere?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
anion, page 114 (not tested by me):
\makeatletter
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED],}#1}
\makeatother
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Herbert Voss writes:
> Kevin Pfeiffer wrote:
[...]
> >>I don't think you need it for what you want to do, but you might
> >> want to look at the tocloft (package) documentation.
> >
> > Sorry, this was wrong. I believe I was thinking of "subfigure&
Kevin Pfeiffer writes:
> Paul Smith writes:
> > On 1/20/06, Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > > I would like to insert a figure with the tag "Figure" in the
> > > > caption (as usual), but with no figure number. Is that
> > >
B.J. Muirhead writes:
> On Sun, 2006-01-22 at 14:20 +0100, Kevin Pfeiffer wrote:
> > B.J. Muirhead writes:
> > > Hi,
> > > I am trying to wrap text around a graphic. The only thing I
> > > have been able to find in the reference material I have here has
ki?
Well, isn't one only really interested in Wiki-howto information when
one is actually editing/creating (or about to) a Wiki page? So, off the
top of my head, that is where I would find it useful to have a "Search
Wiki Help" field.
Thanks for listening (and for the Wiki),
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
turned your computer purple, for
example]?
The LaTeX Companion also mentions picinpar, wrapfig, and picins.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
a look, you might
like his layout.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
on't recall the details.
Have you looked at the Wiki or searched the archives here?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
leaseNotes
SimpleTables
TextFormattingRules
WikiStyles
A link somewhere on the page "how to edit this page" etc., should more
than suffice, shouldn't it? (or a separate search field somewhere else
for meta-searches)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Martin A. Hansen writes:
> i know its a bit wierd, but this publisher wants a footnote marked
> with an asterix.
The LaTeX Companion, page 110:
\renewcommand\thefootnote
{\fnsymbol{footnote}}
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Why can't you run makeindex from within LyX? And
if not, why can't you run makeindex on the tex files afterwards
manually?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
(package) documentation. I found it very helpful
(and readable) in understanding how this all works.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
_this_ discussion (before it was
hijacked for a new thread) -- about automatically changing page layout
for all pages > 1 in a business letter.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
information any more).
Thanks in advance,
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
s for your hard work and patience with critical and sometimes
even cranky users. :-) I am eagerly looking forward to upgrading in
about two weeks (when time permits).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Wolfgang Engelmann writes:
> I just wonder whether somebody had successfully installed powerdot
> under SuSe 9.3 and could give me a hint.
? If you are using SuSE 9.3 shouldn't you have a more or less up-to-date
TeX installation?
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PRO
Rich Shepard writes:
> On Tue, 17 Jan 2006, Kevin Pfeiffer wrote:
[...]
>This is explained in Section 5.1.4, Problems With Vertical
> Placement (pp. 89-90) in Kopka and Daly, Guide to LaTeX, 4th Ed.
What is explained?? I was simply trying out Helge's "easy" solution
XX
XX
XX
XX
John Hancock
1234 Broadway Blvd.
Both are set to TOP alignment; they are side-by-side, with suitable
width (100pt and 25%colwidth).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
ard-wired values and not tried in a letter template.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
logo.pdf
Description: Adobe PDF document
#LyX 1.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 221
\textclass article
\begin_preamble
\usepackage{graphicx
, Saturday morning, 23_November_2006
If the line gets wrapped, that the comma after "morning" is not printed:
New York, New York, Saturday morning
23_November_2006
Or to achieve this would one have to deal with TeX (and end up writing a
miniature package)?
-Kevin
--
Kevin Pfeiff
that has only the logo pre-printed and prints the "right margin
letterhead stuff" herself (its all in her template).
Sorry I couldn't help more. (The other two items I think you can find in
the manual.)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
arshape is used on the second run that changes the line
> width in the paragraph after the number of lines specified on the
> first run. If you only want to do this for the first page, it might
> even work.
So, food for thought (but no answer, yet, to your question). I also
posted your
7;. I don't remember such a message from earlier LyX
> installations. Any idea where it comes from or what to do about it?
What happens when you run ispell on the command line?
: ispell my_file
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
ifthenelse package for
this; LaTex/TeX must have some basic logic controls built in, I think.)
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
#LyX 1.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 221
\textclass article
\begin_preamble
% command that checks pag
scientist
or "knowledge creator"), who need to write about p- and
n-combinatorials or somesuch things.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
(unless your article is about large black boxes!).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Kevin Pfeiffer writes:
> Or...
>
> Insert -> Special Character -> Dash Protector (insert before dash)
Working (and looking like) the "Ligature Break"...
-Kevin (I know, "Bugzilla")
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Kevin Pfeiffer writes:
> I have a paragraph that speaks literally an "-ism" and it was
> breaking like this:
> --
> Under no circumstances should it end in -ismus or -
> ism, or -isten.
> ---
>
> I fixed this by placing "-ism" in a \makebo
nux does not have any format option.
>
> LyX 1.3.x has this option. If you are using 1.4, it is under
> Document->Settings->Page
Layout -> Document -> Paper (1.3.5)
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
ally?
Maybe this helps...
http://marc.theaimsgroup.com/?l=lyx-users&m=112081514325721&w=2
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Rich Shepard writes:
> On Thu, 12 Jan 2006, Kevin Pfeiffer wrote:
> > I fixed this by placing "-ism" in a \makebox{}, but was wondering
> > if there might be a simpler or a LyX way (not that this was
> > complicated, but thought there might be an "Insert -> S
y (not that this was complicated,
but thought there might be an "Insert -> Special Character -> Protected
Break" or "No-Hyphenation Point"...
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Does someone receive and answer messages sent to "[EMAIL PROTECTED]"?
I wrote a couple days ago and have received no answer so far.
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
y, perhaps not, but... when you are working... on reproducing
personal correspondence... that is full of... ellipsi (?), then it...
becomes more important. :-(
BTW, my very own copy of the LaTeX Companion is on its way, across the
Channel, to me. :-) ("Höchste Zeit" some might say here!) ;-)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
to give you a bit of a
head start with this (but if not, do look at the docs that come with
your document class).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
to the doc preamble.
Worked great!
If this is reasonably accurate (improvements/corrections welcome), I'll
add this to the Wiki (in a couple weeks).
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
gt; Anyway, I can't imagine that asking to set quotes in the same point
> size as footnotes offends any fundamental principle of Lyx.
No, of course not.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
e,
etc.)?
(Just offering another opinion.)
All the best,
Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
.
For the main text? Did you look under Layout -> Document Settings ->
Document Style already?
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
t the whole thing to
an ERT. I then added "TOC" as a "Chapter*".
If David or someone else doesn't add this to the Wiki, I will.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Or with the whole document as a PDF you could (assuming availability)
use Adobe Acrobat to extract the pages you need.
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
it is no longer in 1.4, but there must have been a reason for
this.
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
n
the case of a single line, simple place the cursor somewhere on it) and
click something to apply the new parameter. The method you describe
sounds equally (perhaps more) useful.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Format Paintbrush. But I don't see how to do this with the LyX
environments (section, chapter, paragraph, etc.), at least not in
1.3.5.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
paintbrush) feature would be useful in a case like this for
doing such things in LyX. Might this be possible in the newer 1.4? (Or
even in 1.3.5?)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
(Apologies in advance)
Rich,
I didn't mean to sound so harsh and critical as the prev. message seems
to have come out.
Best of luck with your scanner card!
-K
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
e thing locally. I've attached my
sample file again, showing \multipart and also that one is not
restricted to the boundaries of the picture environment.
But as this all has little or nothing to do with LyX, perhaps we will
soon be \booted out of here? :-)
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <
Kevin Pfeiffer writes:
> > > Look at "\framebox" and the picture env. for more info.
The attached LyX file is my meagre attempt to offer a better example.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
#LyX 1.3 created this file. For more in
Rich Shepard writes:
> On Fri, 6 Jan 2006, Kevin Pfeiffer wrote:
>
> Kevin,
>
> > \begin{picture}(72,72)(0,0)
> > \put(36,36){\framebox(72,72)][0]{}}
> > \end{picture}
> >
> > This might get you started (not sure if it's the best solution,
> >
g).
Look at "\framebox" and the picture env. for more info.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
I wanted to change how makeindex is called by LyX (perhaps in 1.4 this
is configurable in the preferences), but I found a wrapper script to do
this already.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
sible otherwise -- or does anyone have any
idea what might not be working? I'm already using a separate script to
intercept the call to makeindex, so perhaps it is not that important,
but it's of course frustrating when something doesn't seem to work and
one can't figure out why.
-Kevin
--
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations
Kevin Pfeiffer writes:
> From the LyX Extended [Features] Guide (1.3.5):
> > The text in the dialog available from right-clicking
> > on the index button accepts LaTeX, so you'll need
> > to be careful to avoid using any special characters.
> > On the positiv
1 - 100 of 238 matches
Mail list logo