AMS array insets etc. status?

2005-03-24 Thread Martin Vermeer
> BTW, did you also check the other inheritants (is this the right word?) of > MathGridInset (MathAMSArrayInset, MathArrayInset, MathMatrixInset, > MathSplitInset, MathSubstackInset, MathTabularInset)? I tried to find out the status of these, without getting anywhere. The class files are all t

Re: Cannot compile lyx-1.4cvs

2005-03-24 Thread Cengiz Gunay
On Thu, 24 Mar 2005, Georg Baum wrote: > Strange. Are you sure that you have the correct devel package installed and > it doesn't use some outdated qt headers? Hmm.. I have the following qt packages installed: libqt3-dev 3:3.3.3-8 libqt3-mt-dev 3:3.3.3-8 libqt3c102-mt 3:3.3.3-8 libqt3-i18

Re: [Patch] Re: math madness with double underlining

2005-03-24 Thread Martin Vermeer
On Wed, Mar 23, 2005 at 12:51:17PM +0200, Martin Vermeer wrote: > ... > > > > Unfortunately there is still "cases" which is handled separately: it > > > currently too allows vertical grid lines to be added, which LaTeX > > > doesn't display. Am I right in supposing that fixing this will require >

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes: Angus> (the grep command matches anything that's not a tab and lies Angus> outside the range to . See, eg, Angus> http://www.lookuptables.com/ .) Ahh, I missed the fact that it is a range. Angus> sed will interpret this command: s/AUTHO

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Angus> Ok, Jean-Marc. The attached patch (to postats.sh only) produces > Angus> http://www.devel.lyx.org/~leeming/www-devel/i18n.php3 when run > Angus> as sh ./postats.sh *.po > i18n.php3 > > I am not sure I understand those lines: > + # Does $translator contain 8

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > You may want to make sure that it works when recode is not available. It "works" in that it exits: $ sh postats.sh eu.po >/dev/null postats.sh: line 118: recode: command not found I think that this is correct behaviour, since we require a web page that validates as

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes: Angus> Ok, Jean-Marc. The attached patch (to postats.sh only) produces Angus> http://www.devel.lyx.org/~leeming/www-devel/i18n.php3 when run Angus> as sh ./postats.sh *.po > i18n.php3 I am not sure I understand those lines: + # Does

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes: Angus> Cool! Thanks! FC3 does not come with recode and I know nothing Angus> about it. Nonetheless, I've just grabbed an rpm and it works Angus> beautifully. Angus> I'll modify postats.sh to use this. You may want to make sure that it wo

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Angus Leeming wrote: >> Can't you just use a tool like recode to put the name in the right >> shape? I do not know how common recode is, but >> grep Last-Translator src/lyx/1.3.x/po/eu.po| sed >> 's/^.*Last-Translator: //' |recode -d l1..h4 >> gives something that is not too bad. And you can ge

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Angus> The attached patch adds a comment of the form: > > Angus> # HTML-Last-Translator: Zdenko Podobný > > Can't you just use a tool like recode to put the name in the right > shape? I do not know how common recode is, but > grep Last-Translator src/lyx/1.3.x/po/e

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Georg> Angus, forgive me that I step in so late, but I have a stupid > Georg> question: What is wrong with UTF-8 encoded .po files? KDE for > Georg> example uses them for a long time. Nothing. So long as your "outputter" (Qt, gtk, XForms) can understand UTF-8 encoded

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes: Angus> Jean-Marc, what do you think of this approach/code? It enables Angus> us to generate a valid UTF-8 encoded i18n.php3 with minimal Angus> human intervention. Angus> If you're happy, then I'd like to commit this. (To the devel Angus>

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: Georg> Angus Leeming wrote: >> The attached patch adds a comment of the form: >> >> # HTML-Last-Translator: Zdenko Podobný Georg> Angus, forgive me that I step in so late, but I have a stupid Georg> question: What is wrong with UTF-8 encode

Re: [PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Georg Baum
Angus Leeming wrote: > The attached patch adds a comment of the form: > > #HTML-Last-Translator: Zdenko Podobný Angus, forgive me that I step in so late, but I have a stupid question: What is wrong with UTF-8 encoded .po files? KDE for example uses them for a long time. Georg

[PATCH] generation of i18n.php3 from po files

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Jean-Marc, what do you think of this approach/code? It enables us to generate a valid UTF-8 encoded i18n.php3 with minimal human intervention. If you're happy, then I'd like to commit this. (To the devel tree too of course.) The attached patch adds a comment of the form: #HTML-Last-Transla

Re: [patch] fix tex2lyx appendix output

2005-03-24 Thread Georg Baum
Jean-Pierre Chrétien wrote: > It seems that the \start_of_appendix is now too early, it should lie > between \layout Chapter and the title of the chapter. Here is a diff > after a round trip on a simple example: > Unless this in a 1.4 feature incorrectly translated back to 1.3 > by lyx2lyx ? No.

Re: [patch] fix tex2lyx appendix output

2005-03-24 Thread Jean-Pierre Chrétien
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Georg> This patch fixes the appendix problems Jean-Pierre reported. A > Georg> test file is also attached. OK to apply? > > This looks good to me. It seems that the \start_of_append

Re: tex2lyx feedback

2005-03-24 Thread Georg Baum
Jean-Pierre Chrétien wrote: > Further investigation shows that > - tex2lyx imports documentclass option frenchb as \quotes_language > frenchb - tex2lyx does nothing when documentclass option is french, i.e. > sets default > \quotes_language english > > This error is a minor one, as it is corre

Re: tex2lyx feedback

2005-03-24 Thread Jean-Pierre Chrétien
Jean-Pierre ChrÃtien <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Jean-Pierre ChrÃtien ...> writes: > I've detected a misbehaviour: > \quotes_language frenchb > is inserted in the lyx files, which gives error: > LyX: Unknown argument `frenchb' Further investigation shows that - tex2lyx imports document

Re: tex2lyx feedback

2005-03-24 Thread Georg Baum
Jean-Pierre Chrétien wrote: > I've detected a misbehaviour: > \quotes_language frenchb > is inserted in the lyx files, which gives error: > LyX: Unknown argument `frenchb' The attached patch fixes that. It is not safe to assume that all languages known by babel have a corresponding quote language

Re: UTF-8 and www.devel.lyx.org

2005-03-24 Thread Angus Leeming
Angus Leeming wrote: > Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> Angus> These are the names of the translators as found in the relevant >> Angus> .po files. So, I propose to make these changes to: >> >> Angus> eu.po -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" >> Angus> +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" >

Re: [PATCH 13x, 14x] enable convertDefault.sh to work reliably on Windows

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes: Angus> I'll commit the 1.4.x patch now. JMarc, are you happy for the Angus> 13x patch to go in too? Yes. JMarc

Re: InsetCitation::getScreenLabel slowness?

2005-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Alfredo" == Alfredo Braunstein <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I thought that page up/down seems very sluggish on this file and I >> wanted to know why. I do not think that getScreenLabel is the >> culprit, though... Alfredo> Because the profile comes from just loading, right? (not page Alf

Re: tex2lyx feedback

2005-03-24 Thread Georg Baum
Jean-Pierre Chrétien wrote: > Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Could you please >> try the following patch that gets rid of the racy checks on solaris? > > Works fine, thanks for fixing this. Fine. Lars, I am going to apply this unless I get a no. Georg

Re: Cannot compile lyx-1.4cvs

2005-03-24 Thread Georg Baum
Cengiz Gunay wrote: > However, now I have another error compiling the qt2/ui directory. Below > first results of ``configure'' and then ``make'' follow. > ... > g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../../../src -DQT_CLEAN_NAMESPACE > -DQT_GENUINE_STR -DQT_NO_TRANSLATION -I../../../../src > -I../../..