Re: what's up with the git instructions?

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Tue, Mar 30, 2010 at 11:18 AM, Jan Nieuwenhuizen wrote: >> I don't want to think about getting the source code. > > Right.  The next time you want to clone lily, ... which would be on a different computer that I hadn't set up yet... > just do >   git clone gnu:lilypond > > now, if you really

Re: what's up with the git instructions?

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Tue, Mar 30, 2010 at 5:18 PM, Mark Polesky wrote: > So shall I put in a "quick start" for developers containing > just the relevant commands? Yes please -- but it doesn't need to be at the beginning of that section. If you'd prefer, it could be a 2.8 all by itself. And it's up to you whether

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Marc Hohl
Graham Percival schrieb: On Wed, Mar 31, 2010 at 12:01 AM, Marc Hohl wrote: diff --git a/Documentation/notation/fretted-strings.itely @@ -1470,13 +1470,33 @@ text markup. +...@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] +music = \relative c' { + < a\3 \deadNote c\2 a'\1 >4 + < b\3 \deadNote d\2

Re: [PATCH] Issue 1037

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 12:02 AM, Marc Hohl wrote: > Graham Percival schrieb: >> >> Thanks!  Unfortunately, a few people wanted links to the unstable >> docs as well.  I don't see the value of this, but please add them >> anyway.  See the old website's doc pages for a list of the version >> number

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno gio, 04/03/2010 alle 18.48 +, Graham Percival ha scritto: > After hours of looking at the current translation python files and > getting totally discouraged, I decided to start writing a new python > file, web_post.py instead of www_post.py. This proved to be much > simpler. I'm no

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Graham Percival
Thanks, pushed. Wow, that's 2 Critical issues that you've fixed today. Great job! Cheers, - Graham On Wed, Mar 31, 2010 at 10:17 AM, Marc Hohl wrote: > Graham Percival schrieb: >> >> On Wed, Mar 31, 2010 at 12:01 AM, Marc Hohl wrote: >> >>> >>> diff --git a/Documentation/notation/fretted-stri

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
2010/3/31 John Mandereau : > I'm treying to make > website_post.py use documentation PO files instead of sticking strings > translations, though. See http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1050 in particular, my concerns about whether or not we would need to run configure or make. >

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 11.01 +0100, Graham Percival ha scritto: > Hmm, Francisco reported that the new website infrastructure was > working a few weeks ago, without stripping the .html. It doesn't work in its current state: the page http://lilypond.org/people/graham/website/development.es

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 01:09:28PM +0200, John Mandereau wrote: > Il giorno mer, 31/03/2010 alle 11.01 +0100, Graham Percival ha scritto: > > Hmm, Francisco reported that the new website infrastructure was > > working a few weeks ago, without stripping the .html. > > It doesn't work in its curren

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Marc Hohl
Graham Percival schrieb: Thanks, pushed. Wow, that's 2 Critical issues that you've fixed today. Great job! :) Marc ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 12.16 +0100, Graham Percival ha scritto: > Ah, I should remove that directory. The website is now in: > http://lilypond.org/website/development.es.html > Note that doc links are created from: > scripts/auxiliary/create-weblinks-itexi.py You mean scripts/build.

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Carl Sorensen
On 3/31/10 3:17 AM, "Marc Hohl" wrote: > Graham Percival schrieb: >> On Wed, Mar 31, 2010 at 12:01 AM, Marc Hohl wrote: >> >>> diff --git a/Documentation/notation/fretted-strings.itely >>> @@ -1470,13 +1470,33 @@ text markup. >>> +...@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] >>> +music = \rela

Occasional Problem with Gitk on Ubunto

2010-03-31 Thread James Lowe
hello, I use the Lilybunto dist in a VM to do my Lilypond work and I have noticed on and off that occasionally 'gitk' only shows the last 'few' lines of the all the checkins. See attached. I haven't been able to find out how to make it show all the previous patches, and I have removed the .

Re: Occasional Problem with Gitk on Ubunto

2010-03-31 Thread Carl Sorensen
On 3/31/10 11:52 AM, "James Lowe" wrote: > hello, > > I use the Lilybunto dist in a VM to do my Lilypond work and I have > noticed on and off that occasionally 'gitk' only shows the last 'few' > lines of the all the checkins. I think this is not a gitk issue, but rather a lily-git issue. Wh

Re: Occasional Problem with Gitk on Ubunto

2010-03-31 Thread James Lowe
Carl Carl Sorensen wrote: Please let me know if these instructions aren't clear enough. They were crystal clear. Thank you for for that. James ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-

Re: Occasional Problem with Gitk on Ubunto

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 12:13:40PM -0600, Carl Sorensen wrote: > > Graham, perhaps we should make it so lily-git does a full clone, even in > contributor mode? My first instinct is to leave it alone, although perhaps James could add a sentence or two to the CG noting that lily-git only retrieves

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > strings :-P Not my problem. > If you want to make some bits of code available in "a > central place", I can recommend putting them in a module in > python/auxiliar,

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 09:55:37AM -0600, Carl Sorensen wrote: > > On 3/31/10 3:17 AM, "Marc Hohl" wrote: > > >>> +music = \relative c' { > >>> + < a\3 \deadNote c\2 a'\1 >4 > >>> + < b\3 \deadNote d\2 b'\1 >4 > >>> + < c\3 \deadNote e\2 c'\1 >8 > >>> + \deadNotesOn \times 2/3 { g16\3 b\2 e\

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 19.31 +0100, Graham Percival ha scritto: > On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > > strings :-P > > Not my problem. You mean you don't care about maintainability for thes

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 08:48:45PM +0200, John Mandereau wrote: > Il giorno mer, 31/03/2010 alle 19.31 +0100, Graham Percival ha scritto: > > On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > > > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > > > strings :-P > >

Re: Occasional Problem with Gitk on Ubunto

2010-03-31 Thread James Lowe
Graham et al. Graham Percival wrote: My first instinct is to leave it alone, although perhaps James could add a sentence or two to the CG noting that lily-git only retrieves recent history. I've done this and will submit a patch shortly. James _

Re: [PATCH] includeGraceNotes: lyrics syllables of grace notes

2010-03-31 Thread Richard Gay
On Tue, 30 Mar 2010 22:53:44 +0100, Neil Puttock wrote: > The warnings aren't spurious, since the lyrics aren't attached to the > grace notes (the incorrect alignment gives this away): they end up > aligned to the nearest paper column. > > If you have a look at get_current_note_head () in lyric-en

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Marc Hohl
Graham Percival schrieb: [...] Why not just remove the string numbers? Or eliminate the beams by changing the rhythms? Oh, I thought that \deadNote required string numbers. Yes, it definitely sounds as though this example should be simplified. You convinced me. The attached patch lo

Re: [PATCH] includeGraceNotes: lyrics syllables of grace notes

2010-03-31 Thread Richard Gay
Sorry to reply only after providing a second version of the patch ... put the blame on my spam filter. On Tue, 30 Mar 2010 19:52:29 +0100, Graham Percival wrote: > Wow, thanks! Especially for the doc parts. I can't speak to the > code, but there's a few doc policy issues. > > Also, could we ge

Re: [PATCH] Issue 1046

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Thu, Apr 1, 2010 at 7:20 AM, Marc Hohl wrote: > You convinced me. The attached patch looks better IMHO. Thanks, committed. Cheers, - Graham ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel