source of the suggestion visually, which is quite
cumbersome and slow.
Milos
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you
l?&DbPAR=WRITER&System=WIN
https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/border_character.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN
nothing is described about frames. These help pages are about borders.
Why is "frame" used as a bookmark to these help pages?
--
Regards
Annabel
/2022 10:01, Tuomas Hietala escreveu:
I'm also interested in hearing what's the situation with regard to other
kinds of keywords, such as function names in Calc.
Best regards,
Tuomas
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time:
14024 (WITH_POOR_HELP_LOCALIZATIONS=)
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back control over your data
http://tdf.io/joinus
--
To unsubscribe e-ma
,
3.10.2022 16:58 hodź. Olivier Hallot napisa:
A partial patch in in gerrit for the Help part.
Thank ou very much.
I discovered that (long story short) that the hsb and dsb languages
must be in the translation repository, which is not the case
currently. Once hsb and dsb get a helpcontents2/ folder
Hi Michael
It will show for translation in the next weblate template upload round.
Cheers
Olivier
Em 11/10/2022 09:14, Michael Wolf escreveu:
11.10.2022 13:47 hodź. Olivier Hallot napisa:
Hi Michael
Please test your hsb/dsb translations in the online Help at
https://help.libreoffice.org
Hi Sophie
Please add rafaelsds to the Brazilian translation project in Weblate.
Thank you
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy
texts are translated.
But, doesn't matter anymore, the icons are displayed again now.
Hi,
the icons are not shown anymore again, the alt texts are shown instead.
Can you share an example link, please?
Ilmari
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro -
Fixed on the website.
Em 28/12/2022 10:21, Olivier Hallot escreveu:
I'm on it at the moment. It's a build issue.
Em 28/12/2022 10:15, Ilmari Lauhakangas escreveu:
On 27.12.2022 23.44, Michael Wolf wrote:
11.12.2022 21:43 hodź. Michael Wolf napisa:
Hi Ilmari,
I think that the un
eadings that have outline
level 1.
Question that comes to my mind: For consistency, are we planing to
change paragraph style "Heading 1" to "Chapter"?
Heading
---Chapter
---Heading 2
---Heading 3
---Heading 4
...
Cheers
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coo
(Base)dBASE; database settings
(Base)jdbc; database settings
(Base)odbc; database settings
(Base)Firebird; database settings
(Base)PostgreSQL; database settings
(Base)spreadsheets;as databases
(Base)
Cheers.
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil
r
Em 08/03/2023 05:13, Milos Sramek escreveu:
Hi,
I would like to ask if there is a possibility to view the LO help
locally using a local copy of its po files, eventually with message key-id.
It would help me in help translation
Cheers
Milos
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentatio
://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textscalc01/de/?checksum=23b46203f2676e32
What is there to translate?
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice
Hi
"Language Tool" is an organization and a brand.
https://languagetool.org
To me it does not look right to translate it.
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office su
late/libo_help-7-5/textscalc05/de/?checksum=b3a62ab56adb131f
and
https://help.libreoffice.org/7.5/en-GB/text/scalc/05/0214.html?&DbPAR=CALC&System=MAC
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro
is named in UI as
"Properties".
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your priva
/translate/libo_help-master/textscalc00/de/?checksum=7cee063ce45cb8a0
is different between UI and help. I guess the UI is right?
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
everal languages, including in doc from other softwares
such as Adobe, MS for pt-BR.
Thanks in advance,
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=154933
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open sou
Mensagem encaminhada
Assunto: Please add user vpinheiro to pt-BR translation team, full access
Data: Wed, 14 Jun 2023 21:29:27 -0300
De: Olivier Hallot
Organização: The Document Foundation
Para: sophi
Hi Sophie
As $subject... Let me know if you have any questions. I
/textsimpress00/de/?checksum=c65c5b8a252d38d6
is different between UI and help page. The tab is named "Slide" in the
UI. I guess the UI is right?
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Bras
there a tweak to do in the matching algorithm to improve that (e.g.
weight on contents and less on tags)? I can understand the difference in
the tags, but at least I think to get some % match as suggestion.
If this is a matter for a bug ticket in Weblate, please let me know.
--
Olivier Hallot
--8<-
Cheers
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back control over your data
http://tdf.io/joinus
guard idle time
cheers
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back control over your data
http://tdf.io/joinus
--
To uns
sopentech/argos-translate/
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back control over your data
http://tdf.io/joinus
--
To uns
Hi
On 12/26/23 09:40, sophi wrote:
Le 26/12/2023 à 13:13, Olivier Hallot a écrit :
HI
On 12/26/23 07:53, Stanislav Horáček wrote:
Hi,
pá 22. 12. 2023 v 10:52 odesílatel sophi napsal:
Please reach out with any feedback, comments, or concerns you may have
regarding the
translation process
HI
On 12/26/23 09:57, Ilmari Lauhakangas wrote:
On 26.12.2023 14.13, Olivier Hallot wrote:
On 12/26/23 07:53, Stanislav Horáček wrote:
pá 22. 12. 2023 v 10:52 odesílatel sophi napsal:
+ Invest in LibreTranslate project to train python translation engine
(1) in LO context.
See also https
wiki, so if anyone wants to
translate, we can add more languages:
https://wiki.documentfoundation.org/Videos/24.2_New_Features_Script
Thanks a lot in advance! :-)
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and
, weblate adds a space before all colons (:) inside
the tags, which breaks the XML.
If I'm not mistaken, that must be fixed. XML must be preserved as-is.
Tested with Firefox and Brave.
The issue does not show in pt-BR.
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - B
+1
On 5/19/24 03:26, kees...@libreoffice.org wrote:
A couple of days ago some items where added to the UI-master and the
Help-master on Weblate.
However they are still blocked for translation.
When will they be released for translation?
Kind regards,
Kees
--
Olivier Hallot
LibreOffice
Hi
When working with the light mode, weblate shows XML tags in mid gray
shadow.
However, in dark mode the mid-gray shadow is almost invisible.
Can we change the color in dark mod so the XML tags are better highlighted?
Thank you
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de
Hi
I can upload TMX files for my use in weblate.
But I would like to share these TMX files to all the pt-BR team.
How can I proceed?
Thank you
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office
HI Christian,
A significant improvement indeed.
Thank you.
Olivier
On 6/5/24 08:21, Christian Lohmaier wrote:
Hi Olivier, *,
On Tue, Jun 4, 2024 at 9:03 PM Olivier Hallot
wrote:
When working with the light mode, weblate shows XML tags in mid gray
shadow.
However, in dark mode the mid-gray
the cell.
--
Regards
Annabelle
Member of the German translation team
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org
Respects your privacy, and gives you back cont
spective I guess...
Not really - I would call it "wrong" if it doesn't help translators
anymore (and it doesn't if I get no suggestion for a string differing in
one word).
This is related, somehow:
https://github.com/WeblateOrg/weblate/discussions/11908
Cheers
--
Olivier Ha
lists, blogs, products, templates, newsletters...
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archive
sushis and sashimis as exquisite japanese cuisine. Now I got
introduced to the exquisite japanese humour.
Thank you
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n
Hi
I have translated lo-build-pt-PR.po, but I need assistance to put it in git.
It is attached here
Thanks
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n
Em 13-10-2010 06:49, Olivier Hallot escreveu:
Hi
I have translated lo-build-pt-PR.po, but I need assistance to put it
in git.
It is attached here
Thanks
oops... the list does not get attachements. The file is:
http://www.scinergy.com.br/upload/arquivos/TDF/lo-build-pt-BR.po.zip
Thank
/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3
Kaplan
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list
gister and start adding suggestions to every string we
have?. That can be hard to fix/clean later... Isn't better to have this
under more strict control?
Regards
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to u
user accounts might be deleted within the nexts week (but I
think, we can at least leave the user accounts in place).
So - if you want to have a look, please register a user and test :)
André
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.or
Em 01-11-2010 04:57, André Schnabel escreveu:
Hi,
Am 01.11.2010 01:20, schrieb Olivier Hallot:
Can I get language lead for pt-BR?
Yes, please create an account and I'll grant the right.
André
Please André, my login is "olivier"
Thank you
--
Olivier Hallot
Comitê Executi
aintainers as
listed at http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams
I will fix the pt-BR team names in the wiki as the following:
Olivier Hallot: LibreOffice product Help content and User Interface
translation leader
Gustavo Pacheco: TDF/LibreOffice wiki and documentation transl
://translations.documentfoundation.org/pt_BR/libo33/edit.html
Thanks
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to
toText) to the localization files,
which means all translations are now incomplete again.
Regards,
Rimas
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All pos
All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
Olivier Hallot
Comitê Executivo
The Document Foundation
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
t / po files in git. Rimas, can you please upload and
merge the latest pot file into Pootle?
If one don't translate this changed string, then the old translation
from the l10n module will apply.
Many thanks,
Andras
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
Un
pt-BR in pootle: Done!
Regards
--
Olivier Hallot
Steering Commitee
The Document Foundation
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
HI
Some extensions are not fully tanslated and are bundled into the LIbO 3.3.
One interesting extension is the Calc non-linear Solver: Tools - Solver
- Options, and selec the non-linear solvers.
Can we load them in Pootle?
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document
l10n@libreoffice.org wrote:
> 2010/12/14 Kohei Yoshida :
> > On Tue, 2010-12-14 at 13:24 +0300, Sophie Gautier wrote:
> >> Hi Olivier,
> >> On 14/12/2010 13:17, Olivier Hallot wrote:
> >> > HI
> >> >
> >> > Some exten
2
German) files, and they're good to go:
http://translations.documentfoundation.org/projects/extensions/.
Those who want to translate using Pootle should just ask to enable
translating this project into their language, and that's about it.
Rimas
--
Olivier Hallot
Founder, Steering
16-12-2010 13:44, Paolo Pozzan escreveu:
(snip)
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Translation Leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All p
Hi Christian
Thanks!
Never too late to learn something new. :-)
Olivier
Em 17-12-2010 22:40, Christian Lohmaier escreveu:
Hi Oliver,
On Sat, Dec 18, 2010 at 1:13 AM, Olivier Hallot
wrote:
I have another one which I suspect is wrong:
"Process stopped at iteration %d of %d."
terminology file for basic commands (open,
save, etc...). Does that make sense?
Have anyone tried this command on LO/OOo po/xliff files and want to
share his/her findings with us?
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Translation Leader for Brazilian
Hello from sunny and hot Rio de Janeiro... :-)
Each time I try to download the po file for offline download I get a "file not
found" error...
http://translations.documentfoundation.org/pt_BR/libo33/lo-build-pt_BR.po/downlo
ad/
Can we fix this?
Thanks in advance.
--
Olivier Hallo
strings.
I was expecting the same string count. I am concerned to upload my
offline translated file if this is going to break something in the build.
Thank you and Merry Christmas
Olivier
Em 22-12-2010 15:53, Rimas Kudelis escreveu:
2010.12.22 18:32, Olivier Hallot rašė:
Hello from sunny and
nks for your help in improving the process :)
[1] https://sourceforge.net/projects/wordforge2/
[2] http://translations.documentfoundation.org/projects/doc_test/
Kind regards
Sophie
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Translation Leader for Brazilian Portug
et in sync.
There is already some work to be done (approx 7000 words up to
DEV300m90), so the sooner we know the better for us to organize our time
between the fixes and the new translations.
Thanks in advance
Kind regards
Sophie
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Doc
nt is to import feature by
feature of our interest, toghether with the appropriate strings.
--
Olivier Hallot
Comitê Executivo
The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.or
email
--- You are receiving this mail because: ---
You reported the bug.
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise
Translation Leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive:
new window to edit its content.
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise
Translation Leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l1
in the next rc, if there is
one more, or in 3.3.1.
Thanks,
Andras
Regards
--
Olivier Hallot
Comitê Executivo
The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
Hi
I have some strings to fix that are in the SC and VCL modules, and are
not accessible thru our pootle server. They were introduced in OOo3.3,
translated there but I did not carried test in OOo. Now these errors
show up in LibreOffice.
How can I proceed to fix them?
Thanks
--
Olivier
de uma amostra fornecida."
#: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.14.itemlist.text
msgid "Thereof print"
msgstr "Em seguida imprimir"
If you want I can send you the entire /src.po file.
Thank you
Olivier
Em 11-01-2011 20:03, Andras Timar escreveu:
2011/1/11 Olivier Hall
Em 12-01-2011 07:18, Andras Timar escreveu:
Hi Olivier,
2011/1/12 Olivier Hallot
Hi Andras
I have no more admin right in OOo pootle, but I got a copy of the po files.
In
OO.o PO UI » sc / source / ui / src.po
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text
Hi Andras
Shall we have another cut from pootle before 3.3? Some of the fixes I
sent this week are not yet reflected in RC3. Also I think we still need
an RC4, especially in the installation for Windows (sigh)
--
Olivier Hallot
Comitê Executivo
The Document Foundation
Voicing the enterprise
ation,
but its localization didn't work as expected).
If you want a no.libreoffice.org website (to which libreoffice.no would
redirect), you should ask for it more clearly :), and be prepared to
fill it yourself. Pootle will hardly help with it.
Rimas
--
Olivier Hallot
Founder, Steerin
or
OpenOffice.org. There are many differences and the number of differences
are growing.
Thanks,
Andras
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise
Translation Leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@l
Hello Rimas
I don't think I have the rights to create a new project for pt-BR and
and upload these files. Can you do that for me?
Thank you.
Olivier
On 03-02-2011 05:35, Andras Timar wrote:
Dear Olivier,
2011.02.02. 11:32 keltezéssel, Olivier Hallot írta:
I want to help, and do mo
Rimas
I am happy! :-)
Olivier
On 06-02-2011 18:16, Rimas Kudelis wrote:
Hello Olivier,
2011.02.06 11:47, Olivier Hallot wrote:
I don't think I have the rights to create a new project for pt-BR and
and upload these files. Can you do that for me?
Done,
Rimas
--
Olivier Hallot
Fo
, same situation with me.
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise
Translation Leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n
> Claudio
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
>
--
Olivier Hallot
Steering Comittee
The Docum
would be further developed and included into vanilla LO.
Thank you for your time and attention.
Martin
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions
pment menu (the one in light blue).
http://wiki.documentfoundation.org/DevDocumentation
Regards
Olivier
Em 01-04-2011 04:30, Andre Schnabel escreveu:
Hi Olivier,
Original-Nachricht ----
Von: Olivier Hallot
LO went into a new and frenetic development pace which concerns
e copy the
suggestion and paste on the input area... not fun at all.
Is this a global setting we should set?
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructio
Hi
Em 05-04-2011 04:53, Rimas Kudelis escreveu:
Hi,
2011.04.04 20:03, Olav Dahlum rašė:
On 04/04/11 15:49, Olivier Hallot wrote:
Hello Rimas
After the migration, I noticed that I cannot accept/commit suggestions
any more.
Each time I click on the "v" green mark to accept the sugg
Hello Rimas and Friedel
Thank you so much for the fix. Indeed it works now and I can approve the
work of the other translators.
Thanks again for the wonderful tool.
Olivier
Em 08-04-2011 13:06, F Wolff escreveu:
Op Do, 2011-04-07 om 18:00 -0300 skryf Olivier Hallot:
Hi
Em 05-04-2011 04
e. Because there is a toggle
case function that changes/inverts case - as a matter of fact, it would be
better to call it "iNVERT cASE" than "tOGGLE cASE". Then Rotate case could
go back to Toggle case.
Lp, m.
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Fou
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/latest-POT/
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/latest-SDF/
Best regards,
Andras
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructio
ready for use
again, sorry for the inconvenience
ciao
Christian
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Heelo
I am systematically crashing (500) my session when I try to open or
download one of the "big" help files. Smaller files opens OK.
Anyone to check if I am not crazy?
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterp
Hi Christian
Em 13-04-2011 11:09, Christian Lohmaier escreveu:
Hi Olivier, *
On Wed, Apr 13, 2011 at 4:04 PM, Olivier Hallot
wrote:
Heelo
I am systematically crashing (500) my session when I try to open or download
one of the "big" help files. Smaller files opens OK.
Anyone to
n
trademark such common words.
Besides, a quick reading of the link above seems to deal more on the
pivot table user interface than on the name...
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Br
ables' and 'escapes', because these can be fatal
(Review tab).
Best regards,
Andras
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to
, In galician translation, rest now a lot of job for
coherence as the imported trasnlation from OOo.org (from versión 3.2)
is deficient and ignores hundreds improvements we was doing.
Antón
2011/4/19 Andras Timar:
Hello Olivier,
2011/4/19 Olivier Hallot:
About the check indicated, and
gards,
Andras
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more:
Hi
Bug 36663 describe a little error in the CALC user interface that came
from an english mistake... very easy to fix in pootle for each language.
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36663
Many thanks to Eliane Domingos for pointing that.
Regards
--
Olivier Hallot
Founder, Steering
, resolve that?
Thanks a lot,
Cor
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting
Hi Andras
I found many, many strings in the UI that were left in english in the
Beta4 in the pt-br build for windows.
Should I pinpoint each of them or is it possible to address them all at
once?
Thank you
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
slowest to build.
The list of fixed bugs in this release is here:
http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/src/bugfixes-libreoffice-3-4-release-3.3.99.5.log
So playing with the areas touched there also greatly appreciated -
and validation that those bugs are really fixed.
Thanks a lot for
archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
printing ...
All fine - and installs too, BTW ;-)
So OK.
Thanks,
Cor
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail
nes + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>
--
Olivier Hallot
Founder and Steering Commitee Member
The Document Found
.x in the coming months and sooner or later we can
> start to work on LibreOffice 3.5 strings.
>
> Thanks,
> Andras
>
>
Thanks
--
Olivier Hallot
Founder and Steering Commitee Member
The Document Foundation
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.or
reoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
&
, but where does one start?
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http
ath/01.po/translate>
Inserts the symbol for an Existence quantor.
Command for the Commands window: notexists
should be
Inserts the symbol for an Non Existence
quantor.Command for the Commands window:
notexists
Please note: "hid=HID_SMA_NOTEXIST"
Have I missed something?
Regard
Em 09-10-2011 02:44, Andras Timar escreveu:
Hi Olivier,
2011/10/9 Olivier Hallot:
With the introduction by Julien Nabet of the math symbol "There does not
exist", the Math help has an error here: (ref NG6D)
smath<https://translations.documentfoundation.org/pt_BR/libo35x_help/s
lobal/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail
or resume the solver.
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-list
301 - 400 of 545 matches
Mail list logo