Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation - issues

2018-06-16 Thread Fòram na Gàidhlig
Sgrìobh András Széll na leanas 16/06/2018 aig 13:37: > > https://wiki.wesnoth.org/MapLocalization This is the correct guide for localizing the maps ___ i18n mailing list i18n@wesnoth.org http://mailman.wesnoth.org/listinfo/i18n

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation - issues

2018-06-16 Thread András Széll
Hi, 2018-06-16 14:15 GMT+02:00 Wedge009 : > >1. I honestly don't know - I think you'd have to ask the whoever wrote >the Geography of Wesnoth >.It *could* really >refer to heart as in the circulatory organ (or love, or core, or whatev

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation - issues

2018-06-16 Thread Wedge009
1. I honestly don't know - I think you'd have to ask the whoever wrote the Geography of Wesnoth .It /could/ really refer to heart as in the circulatory organ (or love, or core, or whatever). 2. Even with the misleading wording I think peop

[wesnoth-i18n] tutorial translation - issues

2018-06-16 Thread András Széll
Hi all, Hungarian translation for tutorial is almost finished. Meanwhile I have a question and have seen some minor issues, one is definitely regarding translation, one is a display problem and one is probably a don't care. (Fun fact: I lost the tutorial in the first turn. :) ) 1. The question i

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-16 Thread Fòram na Gàidhlig
Before translating Steam Meta, make sure that Steam supports your language. If it doesn't, they make you spend money before you're allowed to start a new volunteer translation project. Sgrìobh András Széll na leanas 16/05/2018 aig 07:44: > Hi all, > > Thank you for all the answers, you are reall

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-15 Thread András Széll
Hi all, Thank you for all the answers, you are really helpful and friendly! :) What I gathered so far is: - 1.14 is the branch I should translate for Steam; translations are pushed every Saturday/Sunday for Steam - poedit probably does not make it possible to mark something as 'to be reviewed' bu

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-15 Thread Fòram na Gàidhlig
Sgrìobh András Széll na leanas 15/05/2018 aig 06:14: > > Now the next question - which branch should I translate if I aim at > earliest Steam appearance? The 1.14.x branch > For the tutorial it is 35% translated, not most. Am I right that the 37% > fuzzy strings do not appear in the game Corre

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread Charles
If you want your translation on Steam quickly, target 1.14. I decided this past weekend to direct our packagers to push any translation updates to Steam every Saturday or Sunday, so players will get those quite quickly outside the normal release schedule. On Tue, May 15, 2018 at 4:14 PM András Szé

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread Adrian Chaves
> Am I right that the 37% fuzzy strings do not appear in the game[?] Correct. > And as a newbie translator: is there any way to make it possible for me to > see the newly translated strings in game, while still marking them 'to be > reviewed' by some other Hungarian corrector? None that I k

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread András Széll
Hi, 2018-05-14 23:04 GMT+02:00 Nils Kneuper : > The answer is simple: > * You have a mismatch between po file version and game version. > And correct, I really see the difference between https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/po/wesnoth-tutorial/hu.po and https://raw.githubusercontent.c

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread Karol Nowak
One other possible reason: have you copied the .mo file produced by poedit back to game's data directory? Karol On Mon, May 14, 2018 at 11:04 PM, Nils Kneuper wrote: > The answer is simple: > * You have a mismatch between po file version and game version. > > The Steam version is built against

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread Nils Kneuper
The answer is simple: * You have a mismatch between po file version and game version. The Steam version is built against the 1.14.x branch. You can find the latest files fur hungarian linked e.g. over here: https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=hu If you used these files

Re: [wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread András Széll
To avoid confusion, also please note that more than 10 other strings were successfully translated and are displayed in the game after overwriting the proper mo file, but not this one. Good night, Andris 2018-05-14 21:13 GMT+02:00 András Széll : > Hi all, > > First of all, thank you for this ga

[wesnoth-i18n] tutorial translation

2018-05-14 Thread András Széll
Hi all, First of all, thank you for this game and the translation efforts. :) I've started playing with the Steam version of Wesnoth and noticed that the Hungarian translation is far worse than it was years ago when I last played the game. So I contacted the maintainer who told me he'd pass me ov