Re: (i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-02-10 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
On Sunday, 9 February 2025 02:20:16 CET pelzflorian (Florian Pelz) wrote: > Hi. Andrej’s feedback is good; thank you both. However: > > Ludovic Courtès writes: > >> There are several msgids which need to take advantage of the multiple > >> plural>> > >> support of gettext: > >> - "service na

Re: (i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-02-09 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
Adding to what Andrej reported, there also is another i18n message: #: modules/shepherd/scripts/herd.scm:505 #, scheme-format msgid " Unknown status '~a'~%." msgstr "" Presumably ~% should be after the period. Then again, this message will never be seen in normal shepherd operation. Regards, F

Re: (i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-02-08 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
Hi. Andrej’s feedback is good; thank you both. However: Ludovic Courtès writes: >> There are several msgids which need to take advantage of the multiple plural >> support of gettext: >> - "service names: ~a; heap: ~,2f MiB; file descriptors: ~a" >> - "Monitoring logging period changed to ~

Re: (i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-02-08 Thread Ludovic Courtès
Hi Andrej, > Hi, I am working on a translation for shepherd-1.0.1rc1, and I thought I'd > give some msgid feedback on a few small issues that I noticed. Here goes: This is very valuable feedback. > There are several msgids with strings indented with two spaces at the > beginning. Could these t

(i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-01-25 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi, I am working on a translation for shepherd-1.0.1rc1, and I thought I'd give some msgid feedback on a few small issues that I noticed. Here goes: There are several msgids with strings indented with two spaces at the beginning. Could these two spaces perhaps be placed outside of translated st

(i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-01-25 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi, I am working on a translation for shepherd-1.0.1rc1, and I thought I'd give some msgid feedback on a few small issues that I noticed. Here goes: There are several msgids with strings indented with two spaces at the beginning. Could these two spaces perhaps be placed outside of translated st